Grandall Law Office, Shanghai
Key practice areas: General corporate; Cross-border investment and financing; Foreign direct investment; Compliance (regulatory requirement & investigation, life science & healthcare, animal husbandry industry)
Chang Tsi & Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8836 9999|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Intellectual property; Commercial; Anti-unfair competition; Litigation and dispute resolution
苍雨春律师是北京市律协评选出的北京市优秀律师，此外苍雨春律师连续多年被Chambers Asia Pacific（钱伯斯亚太区排名）评为“中国知识产权一等律师，每年在知识产权领域能获此殊荣的仅两名律师。2019年苍雨春律师获评“World Trademark Review1000”（世界商标指引1000） 知识产权确权类金奖;Asialaw Profiles（亚洲法律概况）2020“行业精英律师”等。
Spring Chang – founding partner of Chang Tsi & Partners – is a razor-sharp IP attorney who has advised and represented hundreds of major electronics, consumer, pharmaceutical, apparel and jewellery companies in the Chinese market, as well as Chinese companies overseas. With 26 years’ experience in IP matters, Chang continually strives to provide one-stop, multi-directional and multi-levelled legal services. She specializes in all aspects of IP rights, including trademark, patent, copyright and domain name applications and protection, protection, management and transfer of intellectual property rights, and unfair competition. She has a wealth of experience and a professional team providing legal services for many Fortune 500 companies.
Chang has been rated as the “World’s Leading IP Lawyer” by Chambers Asia Pacific for many years. In 2019, she was awarded the ’Golden Award’ in Prosecution and Strategy by World Trademark Review; and in 2020 named “Elite Practitioner” in Intellectual property by Asialaw Profile.
Chang has been regularly ranked as the only trademark lawyer in the Band 1 tier of Chambers and Partners’ Chinese legal listings – the group praises her “great judgment” and “wealth of experience in serving well-known multinationals”. She has earned an international reputation for her creativity and efficiency during more than two decades of practice.
US Twitter Corporate Legal Officer evaluated that: “Spring Chang, the Founding Partner of Chang Tsi & Partners, and her colleagues have become legal advisers worthy of our trust. Due to the complexity of business in China, we not only need sound legal advice, but also a pragmatic management approach. Chang Tsi & Partners’ lawyers often provide us with very practical comprehensive insights and intellectual legal guidance, and in particular, they always provide creative solutions to complex cases. “
Director and Founding Partner
Zhuoxin Law Firm, Guangzhou
|电话 Tel: +86 20 3941 6888|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Cross-border restructuring, insolvency and liquidation; Foreign-related litigation and arbitration; Foreign direct investment; Outbound investment
James Chen obtained his LLB degree from Sun Yet-Sen University in 1994, and started to practice law after he was admitted to the bar in 1995. He graduated from Hull University in the UK with an LLM degree in International Business Law in 2000. After that, he had an internship at Coudert Brothers LLP L.A. Branch.
Chen has been a partner at Zhuoxin Law Firm, Guangzhou since August 2001. He attended the International training program of the National Elite of Foreign-Related Lawyers of All China Lawyers Association at Centre de Garrigues, Spain in 2014, and later the International commercial arbitration training program of the National Elite of Foreign-Related Lawyers of All China Lawyers Association at BPP University in the UK in 2017.
Chen has been advising numbers of foreign companies investing in China by way of setting up representative offices, joint ventures, WOFEs or merger and acquisitions with Chinese companies, and also some overseas investment projects of Chinese companies in recent years. As the team leader, he has dealt with a large number of cross-border insolvency and restructuring projects in respect of HK and overseas listed companies, as well as several domestic and overseas IPO and M&A projects.
Chen has also represented numerous foreign clients in the foreign-related litigation and arbitration cases before different levels of courts and different arbitration centers across China. He is well-versed in providing professional legal opinions in business activities and operations to clients. He has been the legal counsel to quite a few well-known foreign invested companies in China.
Chen has been successively listed into National Foreign-related Lawyers by The Justice Department of China, National Elite of Foreign-related Lawyers by The All China Lawyers Association and by The Guangdong Lawyers Association, Top 10 Great Foreign-Related Lawyers of Guangzhou by The Guangzhou Lawyers Association. He was recently awarded Top 10 Young and Middle-aged Legal Experts in Guangzhou by The Guangzhou Law Society. He is now the Director of the Specialized Committee of Foreign-Related Legal Service in The Guangzhou Lawyers Association.
PacGate Law Group, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6530 9989 ext 808|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Private equity; Venture capital; Company law; Intellectual property
|陈亦工是美国加州注册律师，百宸律师事务所创始人和管理合伙人，拥有二十多年的从业经验。他的业务集中于公司法、投资相关法律和证券法方面，尤其在风险投资领域经验丰富，为美国硅谷地区及国内的上百家创业企业提供了法律顾问服务，并担任多家知名风险投资基金的律师。他所提供的法律服务经常涉及中美商业往来事务，涵盖国际融资、公司合并和收购、联合投资、技术许可和转让、知识产权保护及其他商业事务领域的咨询建议服务。他曾任硅谷地区北京大学校友会会长，还作为美国硅谷华源科学技术协会创始人之一，活跃于中美创业投资领域。陈亦工1992年毕业于北京大学生物系生物化学专业，同年8月赴美深造，获得University of Iowa生物化学硕士学位及法学院JD学位。|
Justin Chen Yigong, founder and managing partner of PacGate Law Group, has practiced for more than 20 years in the fields of company law, investment, and securities, providing legal services to hundreds of startups in China and Silicon Valley and representing numerous venture capital funds. He mainly provides legal services for business transactions between China and the United States, and advises clients on international financing, corporate mergers and acquisitions, joint investment, technology licensing and transfer, intellectual property protection and other commercial matters. He served as the president of the Beijing University Alumni Association in Silicon Valley. He is also one of the founders of the Huayuan Science and Technology Association in the United States, and is active in the field of venture capital investment in China and the US.
Chen graduated from Peking University with a B.S. in Biochemistry. He obtained his Master’s degree in Biochemistry and his J.D. from the University of Iowa.
Chen is admitted to practice in California and is a registered Patent Attorney.
Chen was recommended as a “Private Equity Investment and Venture Capital” Leading Individual (2015-2019), as well as a “Technology, Media and Communication” Leading Individual (2016-2018) by LEGALBAND. He was also named in 2018 as one of China’s Top 100 Lawyers (The A List) by China Business Law Journal. PacGate Law Group, which he founded, was recognized as one of China’s Best Private Equity Investment Intermediary Agency (Law Firm) TOP 10 of 2019 by China Venture Capital Research Institute (CVCRI), and received numerous China Business Law Awards in Private Equity & Venture Capital by China Business Law Journal in recent years.
Tian Yuan Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5776 3639|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Finance and asset management; Asset securitization; Private equity and investment fund; Corporate and M&A
Chen Sheng obtained dual bachelor’s degrees in law and e-commerce from Peking University and was admitted to practice law in the PRC in 2002. And he is currently a senior partner at Tian Yuan Law Firm.
Chen has been dedicating himself to several practice areas, including but not limited to finance and asset management, private equity and investment funds, corporate and M&A and asset securitization. With his profound experience, Chen is expert in designing investment and financing transaction structure, guarantee and credit enhancement arrangement and tax-planning arrangement, especially those related to satisfy the special legal and compliance requirement of state-owned enterprises. For his ability to provide innovative, concise and cost-efficient solutions to complicated legal problems, Chen is highly praised by his clients and has established a long-term relationships with a number of financial institutions, state-owned enterprises, collective enterprises and private enterprises in different industries, including but not limited to finance, real estate and construction engineering, energy and infrastructure, environmental protection and clean energy, manufacturing and mining, medicine and health, internet and software, media, tourism.
Chen’s major deal experience includes: (i) representing and providing services to several state-owned fund management companies, including but not limited to those belong to SDIC, China Development Bank, I&G, Shandong Hi-speed Group, CCI Group and Tsinghua Unigroup, in a large number of fund formation and equity investment and exit cases; (ii) providing legal services to several trust companies, such as CITIC Trust and China Everbright Trust; (iii) providing legal services to Orient Assets and I&G in serval disposal and restructuring of non-performing assets cases; (iv) providing legal services for dozens of investment and M&A in the energy and infrastructure and clean energy industries to SDIC Power and Huaneng Group; (v) participating in several ABS, ABN and CMBN cases, among which, the ABN of Sail Group, the first independent subject credit and long-term CMBN project in China, won several annual outstanding transaction awards.
Guantao Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6657 8066|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital markets; Corporate/M&A; Private equity; Investment funds
Cui Liguo is the founding partner and the chairman of the management committee of Guantao Law Firm. With more than 20 years’ experience of practicing law, Cui specializes in capital market, M&A, investment and financing.
Cui has provided legal services for the onshore/offshore offering and listing projects of stock, bond and trust funds of many corporations and institutions, as well as share purchases and asset purchases of many listed and non-listed companies at home and abroad, covering a wide range of industries including mineral, energy, pharmaceutical, real estate, manufacturing, communication, hotel, electric power, finance, electronics, food and special steel.
Cui was selected as “The A-List – China’s Top 100 Lawyers” by China Business Law Journal in 2016, 2017 and 2018. He was named as one of “China’s Top 10 Most Influential Lawyers” by ALB China Power List 2015, and from 2008 to 2019, he has also been nominated several times as “Managing Partner of the Year” by ALB China Law Awards.
Jingtian & Gongcheng, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5809 1016|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Dispute resolution
Dong Chungang is a partner at Jingtian & Gongcheng, where he specializes in dispute resolution, bankruptcy and restructuring. He is qualified to practice in China and New York State of the United States. Dong has represented clients in hundreds of lawsuits before all levels of PRC courts, CIETAC, Beijing Arbitration Commission, Shanghai Arbitration Commission, ICC, HKIAC, SIAC, etc., which has involved a variety of substantive areas such as trade, investment, real estate, finance, insurance, construction, energy, product liability, intellectual property, etc. He has also advised clients or acted as a PRC legal expert for litigation and arbitration heard in the US, Singapore and Hong Kong. Before joining the firm in 2006, he worked with China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC).
Dong graduated from China University of Political Science and Law and Boston University School of Law. He is an arbitrator of CIETAC, arbitrator of Beijing Arbitration Commission, mediator of CCPIT/CCOIC Mediation Center, council member and deputy secretary general of the Society of Business Law of China, master student supervisor of China University of Political Science and Law, and dispute resolution panelist of R&D-Based Pharmaceutical Association Committee (RDPAC).
|电话 Tel: +86 21 5878 8907|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital market; M&A; Life science and healthcare; Litigation and arbitration
– 主办四川能投发展（HK1713）、杉杉品牌（HK1749）、盛力达科技（HK1289）、佐力小贷 （HK 6866）、云南建投混凝土（HK1847）首次公开发行H股并在香港联交所主板上市
– 主办怡园酒业（HK 8146）首次公开发行股票并在香港联交所创业板上市项目。
– 主办有友食品（SH603697）、信捷电气（SH 603416）首次公开发行股票并在上海证券交易所主板上市项目。
– 主办强信机械科技股份有限公司 （TWN 4560）
Fan Xingcheng is a senior partner of Dentons and heads the firm’s Chinese Capital Market sector. He has an LLB and LLM from the Southwest University of Political Science and Law, an MBA from The University of Wales and an EMBA from China Europe International Business School. He was ranked by Chambers as a “leading individual” in Asia-Pacific Region in 2013 and has more than 15 years of experience in domestic and overseas IPO, debts and derivatives securities issuance, restructure, domestic and cross-border mergers and acquisitions. Prior to this position, Fan worked as a legal counsel to a Hong Kong security law firm, a university law lecturer, and a legal adviser in a large state-owned company. Fan applies an innovative yet practical approach to all aspects of raising debt or equity and M&A in global capital markets. He is able to provide effective legal solutions to clients.
Fan’s representative cases are listed bellow:
(1) Equity Capital Market
Hong Kong Stock Exchange
– Advised Sichuang Energy Investment Development Company Limited (HK1713), Shanshan Brand Management Company Limited (HK1749), Sunlit Science and Technology Company Limited (HK1289), Zuoli Kechuang Microfinance Company Limited (HK6866), YCIH Green High-Performance Concrete Company Limited (HK1847) in its H shares’ IPO on the main board of HKEx;
– Advised Grace Wine Holdings Limited (HK8146) in its IPO on the GEM board of HKEx;
Shanghai Stock Exchange
– Advised Youyou Food Company Limited (Stock Code 603697), Wuxi Xinjie Electrical Equipment Co., Ltd (Stock Code 603416) in its IPO on the main board of Shanghai Stock Exchange;
Other Stock Exchange
– Advised Strong H Machinery Technology (Cayman) Incorporation (Stock Code 4560) in its IPO on the Taiwan Stock Exchange;
– Advised Foguang Group and Zhongbao Investment Group on their listing on OTCBB in the US.
(2) Debt Capital Market
– Advised Huzhou Communications Investment Group Co., Ltd. on its issuance of RMB 500,000,000 note on the main board of HKEx;
– Advised Guanxi Financial Investment Group Co., Ltd. Advising on its issuance of US$ 500,000,000 bond on the main board of HKEx.
(3) Mergers & Acquisitions
Advised Shanghai Pudong Science and Technology (Cayman) Co., Ltd. in its pre-IPO investment into Tasley Pharmaceutical Group Co., Ltd, Shanghai Project Management Co., Ltd. in its acquisition by Bureau Veritas, and Pook Shanghai Ltd, in its acquisition of a German company.
Hui Zhong Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5639 9588|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Dispute resolution; Intellectual property; International investment; International trade
Fei Ning is managing partner at Hui Zhong Law Firm, specializing in commercial litigation and arbitration. He has represented clients in hundreds of commercial litigation cases before PRC courts at various levels up to the Supreme People’s Court. Fei is an arbitrator of China International Economic and Trade Arbitration Committee, Shenzhen Court of International Arbitration, International Court of Arbitration of the ICC, Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC), Singapore International Arbitration Centre (SIAC), Korean Commercial Arbitration Board and a council member of HKIAC. He has participated in arbitral proceedings administered by HKIAC, SIAC, SCC and LCIA as arbitrator, counsel or expert witness. Leading professional institutes have ranked Fei as one of the top dispute-resolution lawyers in China. He has also been frequently invited as a keynote speaker at prestigious international conferences.
Senior Counsel and Head of Hong Kong Office
Sunland Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +8610 6595 8667|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Competition and antitrust; International trade; Foreign investment and national security review
Feng Yao is the founder of Sunland international trade and competition team. The Sunland international trade and competition team (the former antitrust team of Broad & Bright), led by Feng, is the leading legal team in antitrust practice in China. Since 1 August 2008, MOFCOM/SAMR has cleared over 2,800 fillings to date, out of which the team has represented more than 330 filings, among the most handled by a domestic firm.
Feng previously worked in The Department of Treaty and Law of The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China as a governmental counsel and then the director of The Anti-Dumping Office. In 2004 she joined Broad & Bright as a founding member. In 2019, she joined Sunland Law Firm as the founding member of international trade and competition team and principal leader of Hong Kong office.
Feng and her team are highly experienced in handling sensitive and complicated cases, and have successfully resolved many of the conditional merger clearances in China. In MOFCOM/SAMR’s 43 conditional approvals so far. Feng and her team have handled about half of the cases, including China’s first conditional approval of InBev’s acquisition of Anheuser-Busch. In 2009, Feng and her team represented Coco-Cola in its acquisition of Huiyuan, one of the most complicated filings in China and involving political concerns. In 2015, Feng and her team assisted Seagate in successfully obtaining approval by MOFCOM to lift its “hold separate” restriction, which was the first case where the “hold separate” conditions were completely released. In the same year, Feng and her team represented NXP in its acquisition of Freescale, which was the first conditional approval of MOFCOM where the “upfront buyer” situation was involved in the divestment remedy. In 2017, Feng and her team represented five of the seven cases that were conditionally approved by MOFCOM.
In 2018, after institutional reform in China, the first conditional clearance by SAMR was also represented by Feng and her team. In 2019, Feng and her team worked on the United Technologies/Rockwell Collins case and was awarded “Merger Control Matter of the Year – Asia-Pacific, Middle East and Africa” at the GCR 9th Annual Awards Ceremony on 26 March 2019. Feng and her team represented United Technologies in the transaction. This was the second time that Sunland International Trade and Competition team had won this important award since our work on Seagate/Samsung in 2011.
Feng and her team have also successfully assisted clients in obtaining unconditional clearance in many high profile and complicated filings in China, including the first hostile takeover filing in the country.
Feng and her team have won recognition by clients and the legal society. In recent years, they have been awarded prestigious legal rankings in publications such as Chambers, Global Competition Review, China Business Law Journal, China Law & Practice, Asian Law & Practice in their annual awards for PRC Firm of the Year or deal of the year in Competition law. The major awards that Feng and her team have received include: Chambers Asia-Pacific: Asia’s Leading Lawyer/Firm in Competition/Antitrust 2019, Antitrust Law Firm of the Year in China – 2019 – Global Law Experts, and GCR 100 – 19th Edition – Antitrust. In 2018, Feng and her team won Chambers and Partners: Yao Feng – Leading Lawyer in Competition/Antitrust (PRC Firms) Band 1, 2018 and Chambers and Partners: Leading Firm in Competition/Antitrust (PRC Firms) Band 1, 2018.
In addition to the merger review, Feng and her team have provided consulting services for various antitrust issues, including representing the client to deal with the investigations initiated by NDRC. Feng and her team also have extensive experience in providing consulting services to international companies for antitrust compliance issues under the Anti-Monopoly Law.
Zhong Lun Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 6061 3575|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Compliance / regulatory; Litigation & arbitration; Corporate/foreign direct investment
|高俊律师是北京市中伦（上海）律师事务所的合伙人，也是事务所合规部门负责人。高俊律师自1990年进入法院工作，曾担任刑事法官职务。1995年，高俊律师取得中国律师资格并开始执业。在国际权威法律评级机构Chambers & Partners公布的《钱伯斯亚太指南2019》和《钱伯斯亚太指南2018》榜单中，高俊律师在“公司调查/反腐败”领域连续两年获得推荐。此外，高俊律师还先后荣获LegalBand“2019合规领域领先律师”和“政府事务：中国律师特别推荐榜10强”、China Law & Practice（《中国法律商务》）“2017年度合规律师”大奖和亚洲法律杂志（ALB）“2016 ALB Client Choice Top 20 Lawyer（2016年客户首选20强律师）”荣誉称号。高俊律师对公司的整体经营有充分了解，也非常熟悉国际商业谈判中的技巧及陷阱，并在公司的合规领域积累了丰富的经验。高俊律师协助过不同行业的跨国公司、机构、国内大型企业处理一系列合规问题，包括应对政府部门、海关等的调查，为客户提供刑事抗辩，对管理层进行内部合规调查、启动刑事程序及处理由此引发的员工解除事宜，以及为其管理层、员工以及商业伙伴提供合规培训服务等。|
Gary Gao Jun is a partner in the dispute resolution department of Zhong Lun Law Firm and the co-chair of Zhong Lun’s compliance team. He has an LLM from the UK and his working languages are English and Chinese. Gao has practiced law for 24 years, which makes him an experienced lawyer.
Gao was consecutively recommended in Corporate Investigation/Anti-bribery by Chambers Asia-Pacific 2019 and Chambers Asia-Pacific 2018. He was also honored as the 2019 Band 1 Lawyer of Compliance and China Top 10 Lawyers – Government Affairs by LegalBand, the 2019 Top 10 Chinese Lawyers for Government Legal Affairs by LegalBand, the 2017 Regulatory & Compliance Lawyer of the Year by China Law & Practice, and the 2016 Client Choice Top 20 Lawyer by ALB.
More than two decades of work experience in compliance and international dispute resolution provides Gao with an intimate understanding of the whole operation of enterprises, a keen understanding of international business skills and traps in the negotiations, and a rich experience for dealing with company compliance. He has assisted numerous multinational enterprises, institutions and large domestic enterprises in different industries dealing with compliance issues, including handling governmental investigations, defending clients in criminal proceedings, conducting internal compliance investigations regarding management staff, criminal procedure and dealing with employment termination as well as providing compliance training services to their management, employees and business partners, etc.
Gao is an experienced and skilled litigator capable of handling complex, cross-border litigation as well as sophisticated commercial disputes. He has rich experience in foreign arbitration, litigation, mediation and negotiation, is familiar with strategic planning of dispute resolution in multiple jurisdictions, the application of the law (especially those relating to the application of the common law), the collection, screening and rules of proof of cross-border evidence. In particular, Gao is good at dealing with disputes involving corporate equity, partnership private equity investment, procurement contracts, cross-border mergers and acquisitions, insurance claims, etc., and often acts as an expert witness on Chinese law in foreign litigation or arbitration proceedings. Furthermore, he also issues legal advice on Chinese substantive and procedural law to foreign clients or cooperative teams of foreign lawyers.
Jingtian & Gongcheng, Beijing/Shanghai
|电话 Tel: +86 10 5809 1179|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital market (debt and equity); M&A; Private equity/venture capital; Securities compliance
高律师的主要业务领域包括境内外证券发行、基金和私募、兼并与收购、企业改制和重组、反垄断、外商投资、TMT、能源和自然资源及证券合规与证券诉讼。钱伯斯法律评级机构（Chambers & Partners）将高翔律师评价为资本市场、兼并收购和能源与自然资源领域的杰出律师；他也受到legal500等著名法律专业媒体的推荐，并曾获得2016年度和2017年度汤森路透ALB Deal Maker of the Year奖提名。
Gao Xiang graduated from Peking University Law School with an LLB degree in 2002, and then obtained an LLM degree from London School of Economics and Political Science
Gao has been a partner of Jingtian & Gongcheng since 2008. Before joining Jingtian & Gongcheng in 2004, he worked at China Resources Land Limited as a legal adviser.
Gao specializes in the fields of capital markets (domestic & overseas), mergers & acquisitions, security compliance matters, etc. He has been responsible for a series of projects of corporation restructuring, IPOs, bond issuance, etc.
Gao has obtained the PRC lawyer’s qualification certificate in China.
Gao is fluent in both Mandarin and English.
Globe-Law Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8452 2800|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: WTO and international trade; M&A; Antitrust
|管健律师是北京高文律师事务所高级合伙人，中国商务部入库律师，司法部“全国千名涉外律师人才库”律师，全国律协涉外律师领军人才，国家海外知识产权纠纷应对指导中心专家。管健律师专精于WTO和国际贸易以及涉外投资并购领域的法律业务，先后参与多起WTO争端解决案件、代理了近百起中国企业应对其他WTO成员发起的贸易救济调查，并代表中国国际商会参与美国对华特别301审议和WTO合规评议等工作等。管健律师多次承担中国法学会的研究课题，并在相关期刊上发表学术论文，并应中国商务部、贸促会以及地方商务厅邀请，开展经贸摩擦热点法律问题的讲座或培训。Guan is senior partner of Beijing Globe-Law Law Firm; a listed lawyer for China’s Ministry of Commerce; a Member of National One-Thousand Lawyer Talents Handling Foreign-Related Matters, designated by China Ministry of Justice; Lawyer Talent Handling Foreign-Related Matters, designated by All China Lawyers Association; and an expert at the National Advisory Centre for Overseas Intellectual Property Dispute Settlement. He focuses on issues related to WTO, foreign investment, and M&A. He has participated in many WTO dispute settlement cases and represented nearly 100 Chinese companies in trade remedy investigations initiated by other WTO members. He also represented ICC China for the 2019 special 301 review and the 2019 China’s WTO compliance review before United States Trade Representative. He regularly undertakes research projects sponsored by China Law Society and publishes several research papers on related known Chinese and foreign journals. He is frequently invited to give lectures by The PRC Ministry of Commerce, CCPIT, and local departments of commerce.|
Tian Yuan Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5776 3888|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Competition and antitrust
Huang Wei, partner of Tian Yuan Law Firm and head of the firm’s antitrust department, also takes the roles of deputy director at the Foreign Affair Committee of the All China Lawyers Association, arbitrator at China International Economic & Trade Arbitration Commission, and expert lawyer for task forces of compliance and advocacy, merger control regime, and court proceedings in antitrust damage claims at the International Chamber of Commerce (ICC) Commission on Competition. Huang also serves as postgraduate tutor at the Law School of The China University of Political Science and Law and Xiamen University Law school.
Huang has long been dedicated to the research and practice of competition law. He has extensive practicing experience in antitrust and competition, including antitrust investigation, antitrust litigation, antitrust compliance and merger filing.
Huang has represented a number of “first” antitrust cases with significant influence at home and abroad, including the first antitrust case involving foreign companies in China (the LCD case), the first vertical monopoly agreement case in China (Liquor case), the first antitrust investigation into the abuse of IPR in China (IDC case) and the first antitrust litigation heard by the Supreme People’s Court (3Q war case), etc.
In recent years, Huang has represented clients in the most high-profile antitrust litigations – JD.com v. Tmall (“chose one from two” case), civil damages litigation against Tetra Pak, and the first case concerning judicial review of administrative sanction on RPM issues (Hainan Yutai case). In the field of antitrust investigation, Huang represented the clients in the DRAM case and the case about the exclusive copyright licence of music labels. In addition, Huang has represented dozens of clients in the field of merger filing, including food, semiconductors, chemicals, communications, travel and other industries. Huang’s team also provides “the most down-to-earth service” to nearly 100 leading companies in industries including pharmaceutical, medical device, internet, semiconductors, communication equipment, etc.
Huang has also been ranked as a leading lawyer in China’s antitrust field by internationally renowned law rating agencies such as Chambers and Partners, and Legalband for many years.
Broad & Bright, Beijing
Key practice areas: Litigation & arbitration (contract disputes/torts); Intellectual property (litigation/ technology transfer/IP strategy analysis); Compliance management (anti-bribery/anti-monopoly/FCPA); M&A
Long An Law Firm, Shenzhen/Beijing
|电话 Tel: +86 755 8828 6044/+86 136 0256 7671|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: International commercial dispute resolution; Contract law; Corporate law; M&A and reorganization
|贾红卫律师自1993年执业以来，一直从事与经济和财务紧密相连的商事法律业务。他是中国最早从事企业破产清算的律师之一，在这一领域积累了大量的业绩和实务经验。从美国留学回国后，他曾代理客户应对美国、欧盟、加拿大、印度和土耳其等多国或地区对中国发起的反倾销、反补贴调查案件，著有《应对国外反倾销律师实务》一书，也是华南地区最早从事反倾销、反补贴调查业务的律师之一。此外，他还在外商直接投资，跨国企业并购重组、涉外民商事诉讼等方面积累了大量的实践经验和技巧。在从事20多年国际商事法律业务的基础上，贾律师先后受聘于深圳国际仲裁院、南京和哈尔滨仲裁委员会等机构，专注于国际商事争议解决，作为首席或独任仲裁员审理大量国际商事仲裁案件，作为法律专家证人为香港、美国等地法院及ICC国际仲裁院审理的案件出具专家报告，并于2018年被选为ICC国际仲裁院亚洲高级仲裁员40人培训班学员。他撰写的《Seat:中国仲裁与国际接轨的短板》、《Ad Hoc仲裁：中国仲裁与国际接轨的缺失》、《Interim Measures: 中国仲裁与国际接轨的重要途径》等专业文章引起了业内重视和反响，获得多项论文奖项。|
Since starting in 1993, David Jia Hongwei has been engaged in commercial legal practice closely linked to corporate finance. He was among the earliest lawyers to engage in enterprise bankruptcy and liquidation in China. He has garnered a lot of achievements and practical experience in this field. Soon after returning from studies in the US, he represented many Chinese manufacturers to respond to anti-dumping and anti-subsidy investigations initiated by the US, the EU, India, Canada, Turkey and other countries against China. He also became one of the earliest lawyers to engage in anti-dumping investigations in South China. Based on this experience, he co-wrote a book dealing with ‘The Legal Practice in Responding to Foreign Anti-dumping
Based on his years of international legal practice background, Jia was appointed as arbitrator by Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA), Nanjing Arbitration Commission (NJAC) and Harbin Arbitration Commission (HBAC), focusing on international disputes resolution.
Jia has heard many international arbitration cases either as a presiding arbitrator or as a sole arbitrator, rendered expert reports for the Hong Kong High Court, the US courts, as well as the ICC arbitral tribunals as the party-appointed experts.
For his work, he was selected as one of the 40 participants by ICC Advanced Arbitration Academy for Asia (2018-2020). His articles, entitled “Seat: The Short Board of Chinese Arbitration Law 1994” and “Ad Hoc Arbitration: The Absence of Chinese Arbitration Law 1994”, and “Interim Measures: The Important Way for Chinese Arbitration’s Internationalization”, have attracted strong attention and repercussions of the professionals and also won many awards.
Jia’s working languages are Chinese and English.
He obtained an LLB from Peking University Law School, a Master Degree of Economics from Peking University School of World Economy and an LLM from American University Washington College of Law. He is a member of the Leading International Professional Pool in China, Guangdong and Shenzhen, and selected as one of the 1,000 International Professionals (2018) by the Ministry of Justice of PRC.
His other relevant qualifications and honorary titles are: Director of China Academy of Arbitration Law, Mediator of Commercial Mediation Center of China International Commercial Chamber, Specialist Mediator of Singapore International Mediation Center, Independent Director Qualification for Listing Corporation in China Stock Exchanges, Legal Assistance to the Standing Committee of Shenzhen Municipal People’s Congress, Outstanding Professional Lawyer in Shenzhen, Standing Director of Guangdong Lawyers Association, Chairman of Foreign Affairs Committee of Guangdong Lawyers Association.
Chen & Co. Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 2228 8328|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Securities and capital markets
John Jiang Haoxiong served for two consecutive terms as a member of the 10th and 11th Public Offering Review Committee of the China Securities Regulatory Commission. He was appointed by the Shanghai municipal government as a member of the Professional Committe for Promoting the Development of Shanghai Small and Medium-sized Enterprises in 2010. He has served as a member of the Finance & Securities Committee of All China Lawyers Association since 1996 and a member of internal review committees of several security companies since 2010.
Jiang was selected as the Asia Law Leading Lawyer by China Law & Practice, rated as one of the recommended lawyers by Legal 500 in 2017, named as the leading Asia lawyer in 2016, 2017 and 2018 by the Asialaw Profiles for his outstanding performance in banking and finance, capital market, corporate and M&A and ranked by Legalband as one of the “top lawyers in China”.
Jiang has practiced for over 30 years since 1988 and acquired rich experience in advising on domestic and overseas initial public offerings and listings, refinancing of listed companies, M&A transactions, private equity investment, cross-border investment, cross-border bank financing, etc.
Haiwen & Partners, Shanghai
|电话 Tel: +86 13901883273|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Commercial arbitration; Intellectual property; Antitrust and unfair competition litigation; Litigation on torts and insurance
|1994年以来，金律师主要从事复杂商业、金融诉讼、保险诉讼、大型侵权诉讼、国际国内商事仲裁、专利诉讼、与知识产权有关的反垄断诉讼等法律业务。2008年以来，金律师兼任贸仲、上海国仲、港仲、杭仲、海峡两岸仲裁中心等仲裁机构仲裁员，及贸仲CEPA投资争端调解员。金律师擅长处理工业产品供应、买卖、商业合作、租赁、股权交易等方面的纠纷案件。最近亦处理互联网、金融和PE投资、广告和娱乐、知识产权与反垄断等领域内的重大案件。金律师早年毕业于华东政法学院，后在对外经贸大学和乔治城大学攻读两个硕士学位。Since 1994, Denning Jin’s practice has focused on complex commercial and financial litigation, insurance litigation, large-scale litigation on torts, international and domestic commercial arbitration, patent litigation, and IP-related antitrust litigation. Since 2008, Jin has served as an arbitrator of CIETAC, SHIAC, HKIAC, Hangzhou Arbitration Commission and the Arbitration Center Across the Straits, as well as a CEPA Mediator of the CIETAC Investment Dispute Settlement Center. Jin is experienced in dealing with disputes involving industrial products supply, sales of goods, lease, business cooperation, share transfer and M&A. Recently, he has also been dealing with major arbitration cases of disputes involving the internet, finance and PE investment, advertisement and entertainment, intellectual property and antitrust. Jin studied law in East China University of Political Science and Law (ECUPL) and obtained his two master’s degrees in University of International Business and Economics (UIBE) and Georgetown Law.|
Merits & Tree Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 13810495282|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Private equity/venture capital and M&A; Investment fund; Capital markets
金律师连续多年入选LEGALABND中国顶级律师排行榜，并入选Chambers&Partners潜力律师和The Legal 500推荐律师。
Jin Youyuan is the founding and managing partner of Merits and Tree Law Offices. He has more than 10 years of practical experience in mergers and acquisitions, cross-border transactions, domestic and overseas listings, private equity fund establishment and compliance, covering TMT, life sciences and healthcare, education, advanced manufacturing, national defence, retail and consumption and other industries. He is also committed to providing legal services at “investment (issue-end)”, “transaction (asset-end)” and “exit (dispute-end)” stages along the industry chain for companies, investment and financing institutions etc. In the field of investment funds, Jin has provided legal services for dozens of funds and/or their managers, including fund establishment and raising, fund dispute, fund manager registration, fund product filing, perennial legal counsel, etc., and also assisted the government in guiding the funds, market-oriented master fund to invest in venture capital funds, listed company M&A funds, cross-border M&A funds and other sub funds. In the field of capital markets, Jin has assisted more than 10 enterprises to successfully list or apply for listing in domestic and foreign capital markets, including Shanghai, Shenzhen, Hong Kong, the United States and the United Kingdom. Jin is equipped with professional and solid legal knowledge, as well as sensitive business perspective, which enables him to analyze the changing market from multiple dimensions and provide clients with highly personalized and innovative legal services.
Clients include Sequoia Capital, SAIF Partners, Warburg Pincus, IDG, Sinovation Ventures, New Horizon, Huashan Capital, China Growth Capital, Tsinghua Holdings Capital, Envision Capital, RHC, CICC investment fund department, ClearVue Capital, Harvest Capital, Marathon Capital, Kaiwu Capital, Good Capital Group, etc.
For many years in a row, Jin has been selected as one of top lawyers of LEGALBAND in China, as well as potential lawyers of Chambers & Partners and recommended lawyers of the Legal 500.
Zhonglun W&D Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 13911768721|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: International investment and trade; Real estate and infrastructure engineering; Private equity fund; Dispute resolution
Bill Li Zheng is the senior partner & deputy director of Zhong Lun W&D Law Firm, the deputy secretary of GLA (Global Legal Alliance), the director of the “Belt and Road” Legal Professional Committee, and the deputy director of the Financial Law Professional Committee of Zhong Lun W&D Law Firm. He graduated from Beijing Institute of Technology, University of International Business and Economics and University of Amsterdam and obtained LLB and LLM degrees. He was awarded the honor of “The Pacesetter of Young Lawyers” by Lawyer Association of Chaoyang District, Beijing in 2013, and the honor of “China 2015 Top 15 Rising Lawyers” by Asian Legal Business (ALB).
Li specializes in practice areas: 1. International Investment and Trade, 2. Real Estate and Infrastructure Engineering, 3. Private Fund and 4. Dispute Settlement. He has nearly 20 years’ experience in international arbitration and commercial litigation. And he has been retained as legal counsellor by a number of enterprises. He provides legal services for the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (Agency for International Economic Cooperation, SME Bureau of the Ministry of Industry and Information Technology of The People’s Republic of China, Beijing Capital Land Ltd, Ausvogar Equity Investment Fund Management (Shanghai) Co. Ltd, etc.
Li is good at designing legal transaction structure for business and he has participated in the establishment, merger and acquisition of many local or foreign real estate companies. He joined in the “China Center” (located in Freedom Tower, Manhattan, New York) project team to provide legal services for Vantone Real Estate Company, including negotiating on lease with the port authority of New York and New Jersey State.
Li is able to use English and Chinese in his daily work, able to assist clients from different countries and regions to complete commercial transactions, avoid legal risks and resolve business disputes. He always obtains high recognition from his clients.
|电话 Tel: +86 10 5813 7650|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Investment fund; Private equity; M&A; IPO
|李寿双是大成律师事务所高级合伙人，主要从事投资基金、私募股权、并购重组、上市等法律业务，帮助十余家中国企业在中国A股、中国香港、美国完成IPO，并完成过三十余项大型并购重组项目及二十余个大型投资基金组建，熟悉中国A股、香港、美国等地资本市场，在金融与投资领域具有丰富经验。李寿双律师先后毕业于西南政法大学、北京大学法学院、清华大学经管学院、美国加州伯克利大学法学院。兼任全国工商联城市基础设施商会副会长、香港全港各区工商联会董事、黄河财产保险股份有限公司独立董事、隆基股份（股票代码601012）独立董事、中国保险资管协会私募基金及股权投资计划评审专家、英国The Company Lawyer杂志编委等。|
李寿双律师先后获得北京市首届十佳青年律师、中国十五佳律师新星（Asian Legal Business，
David Li Shoushuang has over 15 years’ experience helping clients engaged in capital market listings, investment fund foundations, private equity, mergers and acquisitions, restructurings, and other legal services. As a senior partner with Dentons, he has helped more than 10 Chinese companies complete IPOs for China A-shares, mainland China, Hong Kong, and US capital markets, completed more than 30 large scale M&A and restructuring projects and worked to establish more than 20 large-scale investment funds.
Li has degrees from Southwest University of Political Science and Law, Peking University School of Law, Tsinghua University School of Economics and Management, and the University of California, Berkeley Law School. He also holds numerous influential positions including: vice chairman of the City Infrastructure Chamber of Commerce within the All-China Federation of Industry and Commerce, board membership of the Hong Kong Industry and Commerce Associations, independent director of Huanghe Property Insurance Co., Ltd. and Xi’an Longji (Stock code 601012) and an editorial board membership of the British publication, The Company Lawyer Magazine.
Li has authored numerous books including: Chinese Companies’ Overseas Red Chip Listings (2011), Hedge Fund (Chinese contributions, Sweet & Maxwell 2010), Chinese Style Private Equity Fund Raising and Establishment (2009), Chinese-style Private Equity Investment (2008), Legal Environment and Risks of Foreign Investment in China (2006, and English Monograph published by Springer, 2007), Venture Capital Contracts in the US (translated, editor-in-chief, 2006), and Offshore Company Law (Associate Editor, 2004).
Li was recognized as one of the Top Ten Best Young Lawyers in Beijing, China’s Top 15 Rising Star Lawyers in Asian Legal Business (2013), Excellent Lawyer in Beijing, and adopted by 1000 international lawyers in China of the Ministry of Justice. He has been listed in major international lawyers’ rankings including Asian Legal Business, Chambers & Partners, Legalband and IFLR1000.
Shihui Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 13817652019|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Securities and capital market; M&A and reorganization of listed companies; Private equity investment and financing; Technology, media and telecom
Darren Liang graduated with a Bachelor of Science degree majoring in micro-electronics and a Juris Master degree from Fudan University. Before joining Shihui Partners, he worked at Llinks Law Offices and Han Kun Law Offices. Now Darren is a partner of Shihui Partners, one of the legal courses’ teachers of Zero2IPO Group and Sandhill College, and qualified as an independent director of a listed company. Liang was listed in 2016 Legalband China 30 under 30 Ranking.
Liang has considerable experience and focuses on capital market (domestic and overseas IPO), mergers and acquisitions, venture-capital, private equity and corporate financing, with excellent expertise in advising on complex transaction structures and complicated legal issues. He has represented a large number of enterprises and founders in multiple areas of China’s new economy industry, including but not limited to integrated circuits and semiconductors, artificial intelligence, life science and health, logistics, e-commerce, SaaS, big data, cloud computing, intelligent manufacturing, education and training, new retail and cultural entertainment.
Liang’s professional skills and extensive experience are widely recognized by the clients and cooperative partner. Some of the representative cases in which he has been involved are as follows: IPO of Thinker Agricultural Machinery (603789.SH), IPO of Hongxin Electron-tech (300657.SZ), BesTV (600637.SH) merging Oriental Pearl (600832.SH) by absorption and acquiring target companies in several industries with financing RMB10 billion, JD Logistics’ investment to CSG Smart Science & Technology (300222.SZ), JD Logistics’ investment to Xinning Logistics (300013.SZ), Tencent’s investment to Heilanhome (600398.SH) with TB Capital, establishment of an IoT M&A fund jointly found by Zhongyu Gaopeng Capital and Teamsun (600410.SH), dismantling the VIE structures of Ucar and iDreamSky, and multiple private equity investment and financing projects such as Xmov, Shangqiao Logistics, Qianwei Yangchu, K2oncology, Moore Elite, InVault, Intengine Tech, and Xi’an Raising Urban Heating Develop Group.
Dare & Sure Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 138 1199 8250|
电邮 Email: linwei@DareSure.com
Key practice areas: Intellectual property law; Antitrust & Competition; Technology media telecom; Administrative litigation
2008年代理《奋斗》电视连续剧的著作权侵权纠纷，成为信息网络传播权侵权案件中“红旗标准”的典型案例；2009代理的“清华大学驰名商标及不正当竞争案”入选北京市高级人民法院知识产权经典案例；2015年代理的“小米公司诉奇虎公司管辖异议案”入选年度北京法院知识产权十大创新性案例；2016年代理的“国家认证认可监督管理委员会与孔繁旸投诉答复及复议决定一案”入选涉部委的十大行政诉讼典型案例；2018年代理的“小米诉李某名誉权纠纷”入选海淀法院网络名誉权十大典型案例。2017年，被CLECSS评为2017年特别推荐的杰出青年律师；2018年，入选Legalband 2018年中国顶级律师-反垄断与竞争法。2018年，入选权威法律媒体《商法》评选的2018年中国法律精英百强，2019年，入选Legalband 2019年中国顶级律师-反垄断与竞争法，2019年，入选知产力和IPRdaily 2019年中国优秀知识产权律师。
Lin has comprehensive educational background in engineering and law. His business areas include patents, copyrights, trade secrets, unfair competition, and technology media telecom. He was the leading attorney defending Sinovel in actions brought by American Superconductor for copyright infringement and trade secret misappropriation, in which the claimed damage (RMB3 billion) is so far the highest in IP litigations between China and the United States.
He also provides intellectual property services for well-known internet and high-tech enterprises such as Samsung, ZTE, Xiaomi, Meituan, Youku, Kingsoft, etc. He also provides comprehensive intellectual property services for the Ministry of Transport, Tsinghua University, Qilu Pharmaceutical, YRPG, Evergrande Real Estate, Ping An Group and other national ministries and large commercial institutions.
In 2008, Lin represented the copyright infringement dispute of the Struggle TV series and became a typical case of the “red flag standard” in the infringement case of information network dissemination rights. In 2009, he represented Tsinghua University in a well-known trademarks and unfair competition case, which was marked as typical IP cases by Beijing High People’s Court. In 2015, he represented Xiaomi in winning a case against Qihoo regarding jurisdiction objection, chosen for the Annual Top Ten IP Creative Cases by Beijing courts. In 2018, his case Xiaomi vs. Li’s reputation right dispute was selected into the top 10 typical cases of online reputation of the Haidian Court.
Lin was named as the outstanding young lawyer recommended by CLECSS in 2017. In 2018, he was selected as the leading Chinese lawyer – Antitrust and Competition Law. He was included in China Business Law Journal’s A-List in 2018. In 2019, he was selected as the leading Chinese lawyer – Antitrust and Competition Law. He was named as China Excellent Intellectual Property Lawyer by Zhichanli and IPRdaily.
Commissioner of Competition and Antitrust Law Committee of Beijing Lawyers Association
Director of Beijing University Alumni Association Intellectual Property Branch,
Commissioner of the Patent Law Committee of the Beijing Intellectual Property Law Research Association
Chen & Co. Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 2228 8358|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Domestic and overseas investment and M&A; Private equity/venture capital; Antitrust; Data protection
Dr. Lin has over 25 years of experience in international commercial law, with a focus on private equity, venture capital, foreign direct investment, cross-border mergers and acquisitions, antitrust, cybersecurity and data protection.
Lin’s experience covers various industrial sectors, including inter alia, life science, healthcare, automotive and technology, media, telecoms (TMT). His in-depth knowledge of these sectors enables him to provide unique solutions to questions raised.
Lin had advised many influential cases in the areas of corporate, M&A and antitrust. He advised the first foreign strategic investment in a Chinese A-share-listed company, which triggered the PRC Ministry of Commerce’s first Chinese antitrust review. Major international private equity funds retained his services for their investments in China. He also frequently advised A-share and overseas IPO transactions of PRC companies. His profound knowledge and practical experience in international investment law has won him a high reputation in the legal profession, as well as at multinational companies.
Tiantai Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 5237 7005|
手机 Mobile：+86 136 8147 9848
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Intellectual property; Litigation and arbitration; General corporate law
|刘建强律师擅长处理各类复杂诉讼案件（特别是与知识产权有关的案件）。他曾处理百余件民事诉讼案件，并因其实用的诉讼策略和出色的庭审技巧多次获得客户表彰。刘律师自1996年起从事法律职业；在法院工作5年后，自2002年起作为专职律师执业至今，在知识产权、争端解决等法律服务领域积累了丰富的执业经验。刘建强律师曾为众多世界500强公司及内资企业提供知识产权保护策略法律意见，并代理了大量知识产权维权和诉讼、仲裁等争端解决案件，赢得了令客户满意的结果。例如，虽然在中国的知识产权侵权诉讼中获得实质性赔偿十分具有挑战性，但刘律师曾在涉及商标和专利的案件中帮助客户获得过上百万美元的赔偿并成功得到了执行。基于客户对其专业能力的认可，刘建强律师被国际权威法律评级机构《亚洲法律评论》(AsiaLaw Profiles)评为2013、2014、2015、2016、2017及2018年度中国诉讼、争端解决及知识产权领域领先律师；2017及2018年入选世界知名法律刊物Who’s Who Legal全球杰出商标律师； 2016、2017及2018年被《商法》（China Business Law Journal）评为创刊以来首期中国“法律精英100强”（China’s Top100 Lawyers）；在2014年被《中国法律与实践》（China Law & Practice）评为知识产权领域的领先律师并同时获明日之星提名；此外，在《亚太法律500强》(The Legal 500 Asia Pacific)，《钱伯斯（亚太）》(Chambers Asia Pacific)，《世界商标评论》(World Trademark Review)及《全球法律专家》(Global Law Experts)等媒体上也受到推荐介绍。|
Frank Liu is a senior partner of Tian Tai Law Firm Shanghai branch. Before joining the firm, Liu worked as a partner at Chang Tsi & Partners where he was head of the Shanghai office and the dispute resolution department. He also worked as a visiting lawyer at London and Hong Kong offices of Linklaters from 2007 to 2008.
Liu is skilled in successfully handling challenging litigation matters of all types, especially cases related to intellectual property. He has handled more than 100 civil lawsuits and is regularly praised for his excellent trial skills. Before entering private practice, he spent five years working as a court judge. He is entrusted by many leading Chinese and international corporations to provide advice and counsel on trademark, patent, domain name, copyright, unfair competition and licensing matters. Although obtaining substantial compensation for IP infringement is challenging in China, Liu has helped secure over US$1 million compensation in both trademark and patent infringement cases.
During his distinguished career, Liu has won a number of high profile cases. In the trademark infringement and unfair competition case recognized by China Business Law Journal as IP deal of the year in 2013, he represented a Fortune 500 company against the local infringers. The case lasted for five years through a complex trial procedure from the intermediate court to the retrial at the Supreme Court, and successfully received a favourable judgment. He represented a beverage company in bottle design utility model infringement litigation that successfully settled when the defendants agreed to provide US$1.5 million in compensation. He helped to secure well-known trademark recognition in administrative litigation against the Trademark Review and Adjudication Board (TRAB). Liu acted as local counsel for a US brand to successfully secure a judgment by the Chinese court to confirm and enforce a US$1.7 million arbitration award.
Due to the high recognition of the value of his work by his clients, Liu was recognized as a leading lawyer for dispute resolution, litigation and IP in China by Asialaw Leading Lawyers in 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 and 2018. He was also awarded by China Business Law Journal as China’s Top100 Lawyers in 2016, 2017 and 2018; selected as one of the world’s leading trademark lawyers by Who’s Who Legal in 2017 and 2018. He was shortlisted as a ‘Rising Star’ for IP in 2014 and selected as a leading lawyer for IP by China Law & Practice in 2014. His professional competence has also been recognized by The Legal 500 Asia Pacific, Chambers Asia Pacific, World Trademark Review and Global Law Experts.
|电话 Tel: +86 21 3872 2703|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Intellectual property; Finance and capital markets; Dispute resolution; Criminal defense
Michael Liu is a Senior Partner at Dentons Law Offices, LLP (Shanghai) and heads the IP Group there. He has nearly 20 years of experience in international arbitration and commercial litigation and is able to serve clients from different jurisdictions in English, Mandarin and Shanghainese. He has served as legal counsel for dozens of large state-owned enterprises, institutions and foreign-funded enterprises and provided legal services.
Liu is a legal consultant of the People’s Government of Shanghai Fengxian District, a member of the Intellectual Property Research Association of the Shanghai Law Society, the Director of the Intellectual Property Committee of the Shanghai Lawyers Association, mediator of the Shanghai Economic and Trade Commercial Mediation Center, a member of the Intellectual Property Association of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, a special expert of the National Arts Legal Service Center, a member of the Law Society of Shanghai Science and Technology Association Legal Advisory Committee, a member of Legal Experts Service Group of Shanghai Consumer Protection Committee, and has repeatedly participated in expert argumentation as a member of the Shanghai High People’s Court Expert Demonstration Committee. At the same time, Liu also served as a tutor for the Shanghai Jiaotong University Kaiyuan Law School, the Lawyer School of East China University of Political Science and Law and the Shanghai Lawyer School.
Being familiar with companies’ operation and intellectual property protection, Liu designed intellectual property protection programs for enterprises, improved the corporate governance structure of enterprises, standardized the operation mode of enterprises, and won “Well-known Trademark” for many enterprises through administrative and litigation methods. The well-known trademarks have enhanced the brand influence and popularity of many companies. Meanwhile, he also actively promoted the operation of intellectual property capitalization. He provides services for the fund and asset management plan and industrial fund for the Eastern Asset Management Company, the trust company and the listed company. The accumulated service amount is nearly RMB100 billion. He has also been responsible for joint ventures, mergers and acquisitions and equity transfers for large companies. He has repeatedly represented companies in equity disputes, debt disputes, and intellectual property cases such as trademarks, patents, copyrights, and unfair competition, and has successfully completed the litigation task for clients.
Tiantai Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 13901391829/+86 10 6184 8199|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Intellectual property
专家。马翔律师是国内最早专业从事商标业务的执业律师之一，24年来代理了数万件商标国内外申请，数千件商标异议、评审案件，近千件商标行政授权确权和商标侵权案件，是国内少有的能够提供商标代理、诉讼和知识产权战略服务等全方位、高水平、多层次法律服务的律师。成功代理了国内首例立体商标申请、首例服务领域驰名商标申请、首例商标反向假冒案、首例商标确认不侵权之诉案件；还代理了备受社会瞩目的诸如：“稻香村”“非诚勿扰”、“大头儿子系列案”“解百纳”、“ipad”、“康王”、“荣华”、“百度”、“彼得兔”、“杏花村”、“滴滴打车”、“恒大冰泉”、“白家”等疑难、复杂的商标案件。曾主编《中国律师商标业务指南》，《律师商标申请业务操作指引》，共同主编《知识产权法热点问题研究》、《知识产权法专题判解与学理研究丛书》、《知识产权法律服务与律师实务》等多部著作。Ma Xiang, the senior partner of Tiantai Law Firm, is one of the earliest lawyers specializing in trademark field in China. Over the past 25 years, Ma has handled tens of thousands of domestic and foreign trademark applications, thousands of trademark opposition and review cases, and represented hundreds of administrative cases involving trademark authorization and confirmation. His representative cases include China’s first three-dimensional trademark application, China’s first trademark reverse passing-off case, and China’s first trademark non-infringement litigation. Ma is the vice director of the Intellectual Property Commission of the All China Lawyers Association (ACLA) and the founder of the Trademark Committee of the Beijing Lawyers Association (BLA). Ma is also an adjunct professor at the China University of Political Science and Law (CUPL) and the National Lawyer College, a researcher at the Intangible Asset Management Research Center of CUPL, an expert of the Expert Advisory Committee of the IPR Case Guidance Research (Beijing) Base of the Supreme Court, and a member of the Expert Committee of the Civil and Administrative Litigation Supervision Cases of the Supreme Procuratorate.Representative PerformanceMa acted for Jiangsu Satellite TV in the IP retrial case in Guangdong Higher People’s Court. We successfully overturned the previous judgment and confirmed the non-infringement of the client. This case was selected as the Ten Model IP cases of the Supreme Court. Ma acted for Qing-Feng Steamed Dumpling Shop in the IP retrial case in the Supreme Court and successfully overturned the previous judgment. This case was selected as the Ten Model IP cases of the Supreme Court.
DHH Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 138 1095 2162/+86 10 8540 7610|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Litigation and arbitration; Corporate governance and compliance; Banking and finance
|牟菲律师，现为北京德和衡律师事务所高级合伙人，商事争议解决业务部主任。主要执业领域为诉讼仲裁、公司治理与合规、银行金融等。牟律师拥有中国律师执业资格和上市公司独立董事资格，就读于中国政法大学和北京大学国家发展研究院。牟律师在从事律师执业之前，在北京市中级人民法院从事民商事审判工作，其主办和参与审理的案件涉及金融、证券、投融资、房地产、公司股权、融资租赁、买卖、仲裁司法审查等各个领域。牟律师作为律师执业以来，专注于疑难复杂商事案件的争议解决，包括银行、保险、证券、担保、融资租赁等各类金融及商事争议领域，凭借其在该领域的深厚积淀，尤其是对司法实务的谙熟，擅长客观分析诉讼风险，合理预判案件走势，从而为客户提供卓有实效的争议解决方案。牟律师代理大量最高人民法院及各巡回法庭、各高级人民法院一、二审及再审案件，凭借对案件的整体把握，取得良好的代理效果，得到客户的一致好评。Mu Fei is a senior partner, and chair of the commercial dispute resolution department of Beijing DHH. Mu has a diverse practice that focuses on litigation and arbitration, corporate governance and compliance, and banking. She graduated from China University of Political Science and Law and the National School of Development of Peking University. Before she became a lawyer, Mu served as a judge in the court of civil jurisdiction of Beijing Intermediate People’s Court. The cases she presided over covered various fields including finance, securities, investment and financing, real estate, company equity, financial leasing, trading, and judicial review of arbitration. Since she began her career as a lawyer, Mu has specialized in complex commercial dispute resolution, and her clients come from various fields including banking, insurance, securities, guarantees and financial leasing. Mu has handled a great number of cases in the Supreme People’s Court and higher people’s courts, and has an extensive appellate practice. Based on her previous experience in the judiciary, Mu provides her clients with efficient solutions through her precise analysis and prediction of the case, which is highly recognized by her clients.|
Zhong Lun Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 6061 3666|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Bankruptcy and restructuring; Banking and finance; M&A
|乃菲莎律师是北京市中伦（上海）律师事务所破产重组与不良资产并购领域专业合伙人，专注于破产重整与清算、不良资产并购与处置、法庭外债务重组与预重整、企业及机构债务危机公关等业务，在这些领域拥有丰富的执业经验，并被钱伯斯亚太评为2019年、2020年破产与重组领域受认可律师。乃菲莎律师主办过多起在全国及境外有影响力的大型复杂破产重整及不良资产并购案件。在Sun Edison、China Solar、丰立集团及28家企业合并破产重整、舟山豪舟集团及11家企业合并破产重整等项目中，她作为破产管理人或管理人、投资人、债权人、债务人、原股东等相关方的法律顾问，提供专业高效的服务，并致力于与中国香港、美国、澳大利亚等诸多法域破产业界的同仁就跨境破产重整开展国际交流与合作。乃菲莎律师还曾在ST华源、ST源发、ST深态、ST金鼎等上市公司破产重整案、中国华源集团清算等案中担任破产管理人成员，其服务的客户包括：鼎晖投资、华润集团、恒天集团、长城资产、华润资产、中国进出口银行、艾威基金、中国源畅、晋能集团、中航信托、平安信托、浦发银行、兴业银行、安永华明会计师事务所等。乃菲莎律师作为与我国《企业破产法》同步成长起来的首批专业律师，在深耕合并破产重整、法庭外债务重组、跨境破产、债转股等破产业务的同时，还率先将不良资产的概念由银行不良贷款延伸至多样化的其他资产，并就不良资产向客户提供从发现到收购、从重组到融资、从包装到处置的全程化一站式服务，力求将法庭外债务重组与法庭内破产重整业务高效衔接，在房地产类不良资产重组并购、违约债收购、信托计划违约的收购重组领域做出了不少骄人成绩。Nafisa Nihmat is partner at Zhong Lun Law Firm, where she specializes in bankruptcy, restructuring and distressed mergers and acquisitions. She is listed as 2019 and 2020 Recognized Practitioner in Restructuring/Insolvency (PRC Firms) by Chambers and Partners. Her main practices include bankruptcy reorganization and liquidation, acquisition and disposal of non-performing assets, out-of-court debt restructuring and pre-packaged restructuring, debt crisis public relations for enterprises and institutions. Nafisa has handled several large-scale and complex bankruptcy reorganization and distressed M&A cases, which are influential both at home and abroad. In several projects, such as Sun Edison, China Solar, consolidated bankruptcy restructuring of Fengli Group and its 28 affiliates, consolidated bankruptcy restructuring of Zhoushan Haozhou Group and its 11 affliates, among others, she served as bankruptcy administrator or other roles such as legal counsel of administrators, investors, debtors, creditors or shareholders. She is committed to exchange and cooperation with bankruptcy law insiders in various jurisdictions, including Hong Kong, the US and Australia, on issues of bankruptcy restructuring. Nafisa also served as a key member of the bankruptcy administrator in restructuring and liquidation cases for listed companies and large corporations, such as ST Dongfu, ST Changjiang, ST Shenzhen Shenxin Taifeng, ST Sichuan Golden Summit, among others. She provided comprehensive legal services to some influential clients including CDH, China Resources Group, CHTC, China Great Wall Asset Management, China Resources Asset, The Export-Import Bank of China, Avenue Capital, China Solar Energy, Jinergy Group, AVIC Trust, PING AN Trust, SPD Bank, Industrial Bank, Ernst & Young, etc. As an initial practitioner in the field of bankruptcy and as one of the lawyers who grew up simultaneously with China’s Enterprise Bankruptcy Law, Nafisa first expanded the concept of non-performing assets from non-performing loans of banks to various kinds of distressed assets. Her team at Zhong Lun Law Firm has plenty of experience as well as overseas learning stints in dealing with distressed assets, such as reorganization and restructuring, M&A, capital market, settlement of dispute. Nafisa is dedicated to providing clients with comprehensive one-stop services from discovery to purchase, restructuring to financing, repackaging to disposal.|
Rui Bai Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8540 4653|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Dispute resolution; Employment law; General corporate law
|秦文律师是瑞栢律师事务所的合伙人。该律所是一家独立律师事务所，亦为普华永道全球网络的成员机构。在加入瑞栢律师事务所之前，他担任一家国内律师事务所的合伙人。秦律师在包括争议解决、劳动法以及公司商业事务在内的法律服务方面具有丰富经验。秦律师于2003年取得中国政法大学法律硕士学位，具有中国的律师执业资格。秦律师的母语为中文，英文流利。在上述争议解决、劳动法、公司法等法律服务领域中，秦律师一直受到其服务的客户的好评，并且连续多年被法律业界权威评价机构钱伯斯(Chambers and Partners)、法律500强（Legal 500）和亚洲领先律师（Asia Leading Lawyers）予以推荐。例如，钱伯斯在2015年评价秦文律师为争议解决领域的业界贤达。钱伯斯引用的一位客户对秦文律师的评价是“他在处理案件时既表现出深厚的中国法律功底同时也能深刻理解公司的全球战略”。|
Qin is a partner at Rui Bai Law Firm, which is an independent law firm and a member of the PwC global network of firms. Prior to joining Rui Bai Law Firm, Qin was a partner of a local law firm in Beijing. He specializes in dispute resolution, employment law and general corporate. He obtained a Master of Law degree from China University of Political Science and Law. He is a native Chinese speaker and is fluent in English.
As a legal counsel to foreign investment enterprises, Qin’s services have been praised by clients. As a result, he has been continually recommended as one of the leading lawyers by the well-known ranking and recognition organizations in the legal profession, such as Chambers and Partners, Legal 500 and Asialaw Leading Lawyers. In 2015, he was ranked as one of the “Eminent Practitioners” by Chambers and Partners. Chamber and Partners also quotes one of his clients saying that “he has a sound understanding of the PRC and global aspects of a case”.
ETR Law Firm, Guangzhou
|电话 Tel: +86 20 3718 1230|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Capital market; Financial insurance and taxation; Cross-border investment and the related dispute resolution
Andrew Ronald MacDonald -Hardie与广州市地税局第一稽查局及阿奎特（广州）水处理公司税务行政诉讼案等。
Jeffrey Quan has been a full-time law practitioner since 1988. He has a Master of Laws from the Graduate School of China University of Political Science and Law and completed a Master of Laws (LLM) Course at IIT Chicago-Kent College of Law in the US.
As early in 1992, Quan obtained qualifications for securities legal service granted from the Ministry of Justice (MOJ) and the China Securities Regulatory Commission (CSRC). In 1998, he received admission to the Chinese Certified Tax Agent (CTA) from the State Administration of Taxation, China. Subsequently, the CSRC and the National Accounting Institute China awarded Quan a certificate of accreditation of competence to be board secretary and independent director of a listed company.
Quan and his team as PRC counsels for the issuers or underwriters, participated in and successfully completed several domestic, cross-border restructurings and IPO projects for enterprises of varying sizes, and helped domestic and foreign companies issue various types of bonds or notes at home and abroad. At the same time, Quan also provided legal services to several corporate and investment funds in areas like refinancing, restructuring and M&A. In addition, he has carried out very focused performances in large-medium scale project-financing permits, domestic and foreign equity, assets and tax restructuring. These involved industries like large-scale real estate, construction and property management, large and medium-sized insurance services, information technology, film and TV, petrochemical and mining, light industrial products and paper products manufacturing, shipbuilding, pharmaceuticals and food manufacturing. Quan has worked in the Hong Kong and Guangzhou offices of well-known Hong Kong law firms, as well as accounting companies.
To handle the aforementioned projects in the resolution of diverse disputes, Quan has been admitted as a member of Chartered Institute Arbitrator, UK (C I Arb) and an arbitrator of some related committees in China since 2005. Since 2014, Quan has been employed as a panel and/or accredited professional commercial mediator and the Investor-State mediator for cross board disputes of CCPIT/CICOC Mediation Center, Hong Kong SAR, Singapore International Mediation Center, Japan International Mediation Center (Kyoto) respectively. He is also one of the panel mediators of the Guangdong Lawyers Association (GDLA) and the Guangzhou Lawyers Association (GZLA) Lawyer Mediation Center, and the China Securities Association and China Securities Investor Services Center under the CSRC.
In addition, Quan has been the director of the insurance law committee of GZLA, an invited member of the Legal Compliance Committee of China Insurance Asset Management Association and the Guangdong Provincial Insurance Industry Association, deputy director of the financial and asset management working committee of GDLA and was among the first batch of members of GZLA, GDLA insurance and taxation working groups, respectively, and is Mainland-Hong Kong Joint Mediation Center Liaison Officer (Guangzhou), one of Special Ombudsmen, Audit Bureau, Guangzhou Municipal Taxation Bureau, State Administration of Taxation, one of the deputy chairmen, Guangdong Branch of China University of Political Science and Law and also a trainee lecturer at the Law School of Guangzhou University. Quan can integrate risk compensation and tax rules into the protection of rights and interests of lawyers and relevant tax claims in this field. Quan is currently the panel-leading talent of the PRC Ministry of Justice, All-China Lawyers Association and the GDLA in the cross board and foreign legal service field and has won the GZLA’s 20 Years Contribution Award, and the 2012, 2014, 2017, 2019 GDLA Outstanding Committee Award, the GZLA Business Achievement Award, Top 20 of Guangzhou Foreign-Related Counsel Award, and other awards .
Santak US v Shandun Hong Kong, i.e., “SANTAK” trademark unfair competition;
From 2002 to 2006, acting as chief legal counsel for Generali China Life Insurance, which is China’s first Sino-foreign joint-venture insurance company approved after China’s accession to the WTO;
China Aoyuan Group and Aoyuan Health Life Group’s large-scale overseas red-chip listings;
Hongda Blasting’s mixed reform and A-share listing in China;
A+H Share Listing Centre state-owned enterprise – CSSC Offshore & Marie Engineering (Group)’s M&A deal and the local state-owned enterprise’s listing case.
Tax administrative dispute resolution case: Andrew Ronald MacDonald-Hardie v Guangzhou Municipal Local Taxation Bureau First Inspection Bureau and Arquette (Guangzhou) Water Treatment Company.
Proposal for Cooperation and Development of Legal Services in Guangdong, Hong Kong and Macao under the background of One Belt, One Road and Guangdong Free Trade Zone (Guangdong Lawyers Association, September 2016);
China’s current tax issues for managing foreigners in China; Enterprise Asset Securitization: Policy Evolution and Legal Obstacles; HK listing: Social insurance and housing fund issues; ADR for commercial disputes in China (all above are China Business Law Journal)
The Lawyers’ Taxation Study Manual (Guangzhou Lawyers’ Association, April 2014 and May 2016) and Tax-related Criminal Cases study (Law Press, China, March 2019)
Working languages: Chinese (Mandarin, Cantonese, Hakka) and English.
HHP Attorneys-At-Law, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 5047 3330|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Corporate and M&A; Compliance; Construction; Labour and employment
Yao specializes in providing legal advice to multinational companies in China, especially for M&As in highly regulated industries such as medical and healthcare, food and beverage, construction and mining. Yao also assists many Chinese enterprises in outbound investments including M&A and construction projects.
Yao has extensive experience in comprehensive labour law matters. He also represents a great number of multinational companies in setting up their various commercial presences in China, and provides consultation in the areas of commercial contract, compliance, construction, competition, tax, foreign exchange, customs, environmental protection and anti-monopoly.
Yao has also been selected by the MOJ as one of the National 1000 Outstanding Foreign-Related Lawyers in China. He is ranked in commercial law and corporate/M&A by Chambers Global and Asia-Pacific, awarded Client Choice Top 20 Lawyers by ALB and Leading Lawyer in corporate and M&A, Construction and Labour by Asialaw Profiles. Yao serves as a board member of Meritas Law Firms Worldwide and co-chair of Meritas Asia-Pacific.
DeHeng Law Office, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5268 2578|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: IPO; M&A and reorganization; Compliance; Technology
Sang Shidong is a partner in the Beijing office of DeHeng Law Offices. He has close to 15 years of experience in IPO, M&A, compliance, and advising clients of the technology industry.
Sang has advised numerous companies on their IPO, M&A, private equity financing, ESOP, etc. and has also accumulated extensive experience in formation of private fund management companies, formation of private fund and investment thereof. He also focuses his practice on helping companies build compliance systems and implement them. Sang has also provided timely and targeted legal services to numerous emerging technology companies of different development stages, helping them effectively prevent legal risks and non-compliance risks. Sang has also represented clients to resolve disputes with regards to investment and financing, corporate governance etc. by using mediation, litigation, arbitration and other means comprehensively, to protect the business interest of the clients.
Sang maintains a deep insight into the progress of the rule of law in China and legal practice in the field he focuses on. He has a deep understanding of the written rules and regulatory principles, discerning the development trend of written rules and regulation. Being admitted to practice law in New York State of the US, he owns a global outlook, and knows the rules and their implementation of his practice area, and therefore he is capable of serving clients with cross-border deals.
Sang also knows business itself very well, and always sticks to the principle that advice should be given in consideration of business objectives of the clients. Sang is good at deal structuring, and always designs appropriate deal structures based on business objectives of the clients and specific legal circumstances, to make sure that the clients’ business objectives can be realized in a compliant manner. Therefore, Sang is highly praised and trusted by numerous clients.
Sang is also committed to contributing to improvement of laws and rules in the field of his practice by making proposals or suggestions. He often gives his comments on the draft of laws and rules when possible, many of which have been adopted.
Guantao Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6657 8066|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital markets; M&A; Corporate reorganization; Reorganization and liquidation of financial institutions
苏律师荣获中国并购公会“2018年最佳并购律师奖”，连续多年被Chambers Asia-Pacific、 The Legal 500、 Asialaw Profiles、IFLR 1000等知名评级机构评为推荐律师。她还曾获得2014和2015年度ALB China Awards“年度最佳中国交易律师”提名。
Su Bo is the managing partner and the head of Domestic Corporate and Securities Department of Guantao Law Firm. She has more than 20 years’ experience of practicing law, and is the member of the Securities Law Committee of the Beijing Municipal Lawyers Association.
Su specializes in corporate restructuring and reorganization, company stock issuance and listing, mergers and acquisitions, reorganization and liquidation of financial institutions, international investment and financing, etc. She has provided legal services for many state-owned and state-holding enterprises, private enterprises, listed companies home and abroad in restructuring, reorganization, IPO, refinancing, major asset acquisition, cross-border M&A, private equity as well as perennial legal affairs, and has won high praise from the clients.
Su received the Best M&A lawyer Award 2018 by China Mergers & Acquisition Association, and has been recommended by Chambers Asia Pacific, The Legal 500, Asialaw Profiles, IFLR 1000, etc. for consecutive years. She was also nominated as Dealmaker of the Year by ALB China Awards 2014 and 2015.
Young-Ben Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 6148 4911|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Commercial litigation and arbitration; Finance; Equity investment
Vincent Sun is a founding partner of Shanghai Young-Ben Law Firm. He has an LLM degree from Duke University and East China University of Political Science and Law. In 2017, Sun established Shanghai Young-Ben Law Firm as a founding partner. In 2010, he was admitted to practice in New York State, US. In 2014, he was recognized as Top Ten Outstanding Young Lawyers in Shanghai Municipality. In 2016, he was awarded Chinese Leading Lawyer on International Practice by All China Lawyers Association. In 2018, he was selected into the Talent Pool of China’s 1,000 Lawyers on Foreign-Related Matters by the National Ministry of Justice.
Sun specializes in commercial dispute resolution and arbitration; finance; equity investment. He has extensive experience in domestic and foreign investment, PE fund, syndicated loan, cross-border financing, insurance and commercial trust. He was also engaged as the leading litigator in resolving complex and high-end litigation and commercial arbitration cases, primarily involving disputes in relation to financial matters, equity investments, and international commerce etc. He has provided comprehensive legal support on China-based and cross-border dispute resolutions for a number of finance institutions, multinational enterprises and renowned local enterprises. In addition, Sun maintains the cooperation with numerous international and Asian law firms in order to provide legal support to global investors.
Sun currently served on the panel of arbitrators of Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission (SHIAC); panel of arbitrators of Hangzhou Arbitration Commission (HAC); a member of International Matters Committee of SBA; a member of Expert Panel of Issuance Asset Management Association of China; Off-Campus mentor of Shanghai University of Political Science and Law; Independent director of Goldenmax (“GDM”, Equity Code: 002636); Independent director of Franklin Templeton Sealand Fund Management Co., Ltd. and so forth.
Jundu Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 139 1187 0171|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Architectural engineering; Infrastructure investment and financing; Real estate development; Commercial dispute resolution
Tan Jinghui is founding partner at Beijing Jundu Law Firm, prior to which she was general counsel for CSCEC International. Tan holds a Master of Law and Master of Structure Engineering degrees and also a training certificate as mediator from Pepperdine University. She has 25 years of work experience in construction and real estate. especially as an expert in public-private partnership projects.
Tan is legal counsel of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, a specialist for China Engineering Cost Association and China Tendering and Bidding Association. She also serves as arbitrator for the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing Arbitration Commission/Beijing International Arbitration Center and some other 17 arbitration commissions in China. Tan acted as core member to draft legislation documents and standard documents for state ministries, such as the MOHURD and MOF. The works she participated in include Construction Law, Regulations on the Implementation of Tendering and Bidding Law of the State Council, and Model Text of Project Cooperation Agreement between Government and Social Capital Cooperation (PPP) of the NDRC, Measures for the Administration of Concession for Infrastructure and Public Utilities (2013), Construction Contract for Construction Projects (Model Text 2017) and so on. Tan led a team to provide legal services of consultation and dispute resolutions for many famous construction projects. Among these are the whole process of legal consultation for the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the No. 1 Citizen Service Center Project in Xiongan New District, the Beijing New Airport, the new CCTV station, the CNPC Headquarters Building, the Bank of China Headquarters Project, and the CYL Headquarters Building Project. Tan has provided legal service in the field of PPP amounting up to RMB500 billion. At the same time, she represented many difficult and complex dispute cases in the Supreme People’s Court and local high courts, using legal means to win the due interests for the parties.
JunZeJun Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6652 3309|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Finance; Securities; Litigation and arbitration
|陶修明律师是君泽君律师事务所的创始合伙人和管理合伙人，拥有近30年的执业经验，在国际金融、证券、国际投资和国际商事纠纷处理领域拥有十分丰富的经验。另外，陶律师在商事纠纷处理方面拥有丰富经验，尤其在金融投资纠纷仲裁领域享有盛誉。陶律师目前是中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员（兼专家咨询委员会委员）、中国海事仲裁委员会仲裁员、北京仲裁委员会仲裁员、深圳国际仲裁院仲裁员、香港国际仲裁中心仲裁员（兼金融服务争议仲裁员）、ICC仲裁委员会委员（兼金融工作小组委员）、上海国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、中华仲裁协会（台北）仲裁员、海峡两岸仲裁中心仲裁员、吉隆坡区域仲裁中心仲裁员以及中国国际经济贸易促进委员会/中国国际商会调解中心调解员，新加坡国际调解中心专家调解员（中国），深圳蓝海法律查明和商事调解中心调解员。此外，陶律师是中国银行间市场交易商协会法律专业委员会和金融衍生品专业委员会委员，中国银行业协会法律专家成员，中国保险资产管理业协会专家委员会委员，全国律师协会金融证券委员会委员。Tao Xiuming is founding partner and managing partner at JunZeJun Law Offices. He has been practicing law for nearly 30 years, which provides him with rich experience and excellent expertise in international finance, securities and foreign investments, among other areas. In addition, Tao is very experienced in the dispute resolution industry and is a well-known arbitrator specialized in dealing with disputes related finance and investment. He is currently listed on the panel of arbitrators at the China International Economic and Trade Arbitration Commission (also a member of the Expert Advisory Committee of CIETAC), the China Maritime Arbitration Commission, the Beijing Arbitration Commission/Beijing International Arbitration Center, the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA), the Hong Kong International Arbitration Centre (also on the panel of arbitrators for the Financial Services Disputes), a member of ICC Commission on Arbitration and ADR (also a member of the Task Force on Financial Institutions of the ICC), the Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission (SHIAC), the Chinese Arbitration Association (TaiPei, CAA), the Cross-Strait Arbitration Center, the Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration (KLRCA). He is also a mediator at the Conciliation Center of China Council for Promotion of International Trade (CCPIT) / China Chamber of International Commerce (CCOIC), a member of the Specialist Mediator Panel (China) of Singapore International Mediation Center, a mediator/legal expert of Benchmark Chambers International & Benchmark International Mediation Center. Furthermore, Tao is a member of the Financial Derivative Committee and Legal Committee of National Association of Financial Market Institutional Investors of China, a member of Legal Experts of China Banking Association, a member of the Expert Committee of the China Insurance Assets Management Association, and a member of the Finance and Security Committee of the All China Lawyers Association.|
Zhong Lun Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5957 2063|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Infrastructure; Energy and mineral resources, Environment; Legal compliance
Wang Jihong is a renowned legal expert in the infrastructure and energy sectors, and she is also a legal adviser for the Ministry of Finance of PRC, a senior arbitrator of the China International Economic and Trade Arbitration Commission, an expert for the Hong Kong International Arbitration Centre One Belt One Road Committee, and a legal expert for both PPP Centers of the Ministry of Finance and the PRC National Development and Reform Commission. Focusing on comprehensive legal services for all stages of infrastructure, energy and environment projects for the past 20 years, Wang has advised on countless domestic and overseas projects in the fields including expressways, railways, subways, airports, watershed management, power plants (coal, nuclear, hydro, wind and photovoltaic), petrochemical projects, petroleum pipelines, natural gas, water works, water and silt treatment, and hazardous waste disposal. She has advised on cross-border projects in countries throughout the world. Her clients include numerous Chinese SOEs and Fortune 500 companies. Provided services cover all aspects of the projects, including feasibility study, planning, land, tendering and bidding, project construction as well as corporate governance, project financing and M&A. Wang is trusted by loyal Chinese and foreign clients and widely recognized by legal ranking institutions for her rich experience in domestic and overseas project investment and construction as well as for her skillful legal resolutions.
Wang is an expert in the energy, natural resources and environmental protection areas and is also the vice-chair of the Inter-Pacific Bar Association Energy and Natural Resources Committee, the vice-chair of the Environment and Energy Committee of the China National Committee of International Chamber of Commerce (ICC), an expert of the Climate Change Arbitration Panel of the ICC Arbitration Commission, and a legal consultant of the Ministry of Ecology and Environment of the PRC. She has also advised on the financing, M&A and dispute resolution aspects of various energy, resources and environmental projects at home and abroad.
Lantai Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5228 7711|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Marriage and family affairs; Family wealth management and inheritance; Corporate equity structure and internal governance; Dispute resolution
Wang Li is a partner of Lantai Partners and the leader of Lantai Marriage and Family Wealth Inheritance Team. She is skilled in dealing with domestic and foreign, litigation and non-litigation matters of marriage and family, and has rich experience in family wealth protection and inheritance, company equity structure and internal governance as well as civil and commercial dispute resolution.
Wang provides private legal counsels and wealth inheritance legal services for leaders at the national level, famous stars, company presidents, diplomats, foreign representatives in China and other clients in various fields. Her cases of foreign-related marriage and family matters were selected as classic cases of the court. Every year, she offers nearly 100 courses of lectures about wealth inheritance to high net worth clients of private banks, insurance companies and wealth institutions.
Wang and her team are committed to providing clients with comprehensive legal services regarding financial products integration, investment and immigration, tax planning and other tools as well as customizing family wealth protection and inheritance programs. They undertake family trust affairs for several large family enterprises and help clients successfully realize their core trust purposes of property management and risk isolation under the premise of not losing control of the enterprise. During the 2018 “two sessions”, she received an exclusive interview on the theme of “wealth management and inheritance” of China News Weekly, which was the only hot topic about family wealth inheritance in the journals for representatives of the “two sessions”.
Co-effort Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 6886 6151|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Trust; Fund; Capital market; Major commercial dispute resolution
2017年，王梦静律师荣获“浦东新区十大杰出青年律师”称号。2019年，王梦静律师荣获汤森路透ALB “2019 ALB China 客户首选律师”称号。
Wang Mengjing, is a managing partner of Shanghai Co-effort Law Firm. Her business areas are mainly in trust, fund, insurance asset management, asset-backed securitization, venture capital, and major commercial dispute resolution.
Wang is the deputy secretary-general and spokesperson of Shanghai Pudong Private Fund Association, the expert counsel for the major issues of Kunshan State-Owned Assets Supervision and Administration Bureau, a member of the NEEQ internal review committee at the headquarter of a well-known securities company, and an external review expert of a well-known insurance asset management company. She serves as the legal counsel for clients of the private bank headquarter of a famous bank, as well as a number of trust companies, securities companies and listed companies.
In the field of trust, Wang provides special and perennial legal advisory services for many trust companies, is familiar with the transaction structure of various trust products, and has rich practical experience in family trust. With the experience of serving banks and trust companies for many years, she has helped many trust companies settle their first family trust product. In the field of funds, she is good at providing professional legal services for various funds such as industrial funds and real estate funds. As a perennial legal counsel, she provides a full range of legal services for a well-known securities company and its private fund managers. She provided professional legal services for many equity investment projects implemented by a number of equity investment funds. In the field of dispute resolution, Wang has in-depth research and extensive experience in large asset management business.
In 2017, Wang became one of the Top Ten Outstanding Young Lawyers in Pudong New Area. In 2019, she was crowned one of the winners of the 2019 ALB China Client Choice Lawyers ranking.
Wang is a guest lawyer of “I am a Barrister” on CCTV-12 Channel, “Case Focus” of Shanghai TV News Comprehensive Channel, and “Hot Spot” of the Rule of Law. Her article published in China Business Law Journal in August 2018 was well received in the industry.
Co-effort Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 6886 6151|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Foreign investment; Financial capital market; Bankruptcy and liquidation
Foreign investment. With the rich experience in foreign investment, Wang Wei has provided full legal services for hundreds of foreign listed enterprises investing in China, and was selected into the National Thousand Foreign Legal Talents Pool of the Ministry of Justice of PRC.
As a relatively rare lawyer specializing in Japanese investment legal services in China, his foreign investment legal business involves foreign investment policies, company establishment, foreign merges and acquisitions, foreign exchange management, customs supervision, labour disputes, technology import and export.
Wang establishes and maintains long-term and positive cooperative relationships with many well-known Japanese law firms as well as professional institutions including patent agency and trademark agency, which enables him to provide clients with the highly efficient and professional all-round legal solutions.
Financial capital market. Wang specializes in banking, securities, capital market, etc. He earns trust and acknowledgement from the clients by providing many financial institutions such as state-owned commercial banks and other finance companies with fully covered legal services in capital markets. Apart from offering non-litigation services including syndicated loans, QDLP contract review and contract review for innovative businesses in the free trade zone, he also provides litigation services such as claim recovery, property preservation and execution. Wang has also successfully offered his whole-journey legal service for a number of enterprises to be listed on the New Three Board in Shanghai.
Bankruptcy and liquidation. Co-effort Law firm is the bankruptcy administrator appointed by the Higher People’s Court of Shanghai, and thus has been appointed as the administrator of dozens of compulsory liquidation and bankruptcy liquidation cases.
Wang is the person in charge of the bankruptcy liquidation business committee of Co-effort Law Firm, and is specifically responsible for undertaking and coordinating the above-mentioned cases. Thus Wang has ample experience in this field and keeps the good working relations with many well-known accounting firms and evaluation agencies.
Grand & Holders Law Firm, Guangzhou
|电话 Tel: +852 20 3564 1801|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Urban renewal; Corporate governance; Commercial litigation; Real estate and construction
|黄山律师于2008年创办广悦律师事务所，先后荣获ALB颁发的2014年中国十佳成长律师事务所（CHINA’S FASTEST GROWING LAW FIRMS）大奖、十五家最值得关注的律师事务所（FIRMS TO WATCH）等称号，并被提名参选2014年广东年度律师事务所（GUANGDONG LAW FIRM OF THE YEAR）以及2014年最具潜力律师事务所（RISING LAW FIRM OF THE YEAR）等年度大奖，2015、2016年连续两年入围《亚洲法律杂志》ALB的“年度中国最具潜力律师事务所”和“年度最佳中国南部律师事务所大奖”两项提名, 2016年和2019年，获ALB颁发的“最佳雇主奖”的荣誉称号。现时，广东广悦律师事务所的业务领域已经涵盖房地产与建设工程、争议解决、投资并购与税务、海事海商、涉外投资、商业刑事、银行与金融、互联网与高新技术、知识产权等九大|
顾问。黄山律师凭借卓越专业法律服务，先后担任广州市律师协会副会长、广东省律师协会房地产与建设工程专业委员会主任、广州市天河区人大代表、中国海事仲裁委员会仲裁员、华南师范大学法学院兼职教授等社会职务。In 2008, Wong established Grand & Holders Law Firm. After 11 years of development and under the leadership of Wong, Grand & Holders has boosted its prestige and been awarded honors by ALB (Asian Legal Business) as China’s Fastest Growing Law Firm and Rising Law Firm of the Year in 2014, and Employer of Choice in 2016 and 2019 respectively. Additionally, Grand & Holders was successively nominated for ALB China Law Awards in 2015 and 2016 as Rising Law Firm of the Year and South China Law Firm of the Year. To meet the needs of market-tailored legal fields, Grand & Holders now focuses on nine core practice areas as real estate and construction, dispute resolution, investment M&A and taxation, commercial crimes, maritime and admiralty matters, foreign investment, finance and banking, internet and high and new technology and intellectual property.Wong has significant experience in the real estate sector, including the investment, development and financing of real estate projects and properties. As a pioneer of urban renewal in southern China, Wong has led over half of the key urban renewal projects in Guangzhou. He is now a legal counsel for several government offices as Guangzhou Municipal People’s Government and some key city projects.In recognition of his excellence in providing outstanding and professional legal service, Mr. Wong has been named as vice-president of Guangzhou Lawyers Association, director of Real Estate and Construction Specialized Committee of Guangdong Lawyers Association, Deputy to Tianhe District People’s Congress (Guangzhou), Arbitrator of China Maritime Arbitration Committee, Adjunct Professor of the Law School of South China Normal University, etc.
Hui Ye Law Firm, Shanghai/Nanjing
|电话 Tel: +86 13621806699 / 13915969000|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Significant commercial litigation & arbitration; Significant intellectual property litigation
|魏青松，商事争议解决律师，享受国务院特殊津贴专家。毕业于武汉大学（法学学士）和南京大学（法学硕士）。现为汇业律所合伙人，全国政协委员，最高人民法院特约监督员，CIETAC仲裁员。从业二十多年，曾在美国Baker & McKenzie（香港）执业。在最高法院、多家高级法院以及CIETAC、SHIAC、HKIAC代理了大量商事和知识产权案件，且大多重大疑难复杂。代理的某跨国商业秘密侵权案件历时十八年获一审全胜，主张的“商业秘密保护不延及产品”首次被最高法院采信并成为规则，目前该案仍在最高法院二审中。凭借清晰的逻辑思路、严密的举证论证、有的放矢的法庭表达和勤勉的工作态度，魏青松及其团队广为当事人肯定。Wei Qingsong, commercial litigator and commissioner of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), Special Supervisor of the Supreme People’s Court, Arbitrator of China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), has more than 20 years of legal practice experience and used to practice at Hong Kong Office of Baker & McKenzie. Wei has represented many Fortune 500 companies from Europe and the US in a great number of commercial and IP cases in the Supreme People’s Court, several higher courts, CIETAC, SHIAC and HKIAC. Wei handled a transnational commercial secret case that has been running for 18 years, successfully winning the first instance, and his claim that the protection of trade secrets shall not extend to cover the products is confirmed by Supreme People’s Court as a judicial principle. The second instance is currently being tried at the Supreme People’s Court.|
CM Law, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 5252 6819|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital market; Private equity; M&A; TMT
吴小亮律师不仅在业务领域取得了杰出的业绩，其从业10多年来从律师、合伙人到作为管理合伙人创立澄明律师事务所，成为了业务和管理双优秀的律师，在其带领下澄明律师事务所虽然创立不到一年，但在客户和行业中已具备良好的口碑和影响力，荣膺LEGALBAND 2019年中国顶级律所排行榜：“证券与资本市场：海外发行”最具潜力律所；“TMT 科技、媒体与通信”最具潜力律所，同时入围“ALB China Law Awards 2019中国法律卓越大奖：年度最具潜力律师事务所大奖”。
Wu Xiaoliang has been an outstanding lawyer in the field of capital market for more than 10 years. She has led the team doing many deals with great innovation and significance in the field of domestic and overseas IPO, PE&VC and M&A. She is one of the most influential, reliable and recommended lawyers in the Chinese capital market of providing legal services.
With her excellent legal professionalism and keen insight into business rules, she and her participating projects have been highly recommended and awarded by many major legal authorities. She has been awarded as “ALB client choice lawyer”, one of the most recommended and ranked lawyers in capital market by Chambers Asia Pacific & Global 2018, a Recognized Practitioner by Chambers in 2017, one of the Best Female Lawyer in China by ALB in 2015, recommended as “a leading individual in Securities & Capital Markets: Offshore Issuance TMT2019” by LEGALBAND. And the projects she has participated in have won many legal prizes include: Deal of the Year, by ALB; Best Deal in China of the Year, by ALB; Best Deal in Hong Kong, by ALB; Deal of the Year, by IFLR 2018; Deal of the Year, by China Business Law Journal.
Wu has not only made outstanding achievements in the field of business, but has also become an excellent lawyer both in business and management, from lawyer, partner to managing partner of CM Law Firm for more than 10 years. Under his leadership, although CM Law Firm was founded less than a year ago, it has won such a good reputation among customers that the firm won the LEGALBAND 2019 Top Chinese Law Firm List – Securities and Capital Markets: The most potential law firm in overseas issuance; Best Rising Law Firm in TMT of the Year; ALB China Law Awards 2019 – Rising Law Firm of the Year.
In addition, Wu pays attention to the training of young lawyers and promotion of the industry. She has offered scholarships to provide social internship funds for master’s degree students with both excellent academic and moral qualities. She has also funded experts and scholars from top law schools in China to continue to carry out academic research on hot legal issues about the internet. She participated in the Ministry of Commerce’s relevant work on Measures for the Management of Strategic Investment by Foreign Investors in Listed Companies, Drafting and Revising the Foreign Investment Law and Seeking Opinions on the Listing Rules of the Generation Board.
Jingtian & Gongcheng, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 2613 6216|
手机 Mobile：+ 86 139 1845 6946
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Art law; Intellectual property & licensing; General corporate and compliance; Restructuring and cross-border transactions
Angell Xi graduated from Wuhan University with a LLB and a BA at the same time. She was also a visiting scholar of the EU-China Legal and Judicial Cooperation Programme.
Xi has spent 22 years in the legal and compliance field, with practice areas covering general corporate and compliance, intellectual property and licensing, art law, private client and family office. Xi has rich experiences in restructuring, cross-border investment and dispute resolutions, as well as in industries such as culture, art, entertainment and sports, automobile and parts, luxury brands and fashion industry.
Prior to joining Jingtian & Gongcheng, Xi was general counsel, Asia Pacific, for GE Intelligent Platforms, Asia Pacific general counsel for Ashland Inc., Chief Compliance Counsel for Kering Asia Group and Counsel for Michelin China for over 12 years. Xi is known as solid both in business and leadership.
Based on her unique in-house experience and understanding of business, Xi positions her team as a solution provider to give clients with legal and compliance total solutions. She is not only good at solving various legal and compliance problems for clients in business operation and management, but is also proficient in assisting clients in identifying and managing compliance and legal risks, structuring business strategy, managing and operating clients’ intellectual properties, building up sophisticated business modules as well as solving critical and complicated disputes.
Clients that Xi and her team support include Fortune 500 enterprises, SOEs, SMEs, entrepreneurs, start-ups, non-profit organizations and individuals and family offices. Industries involved include but are not limited to museums and other non-profit education, research institutions in respect of cultural heritage, art and sport, commercial operators in culture, art, entertainment and sports fields, financial institutions, investment institutions, automobile and parts, food and beverage, luxury brands and fashion, wholesale, distribution and retail business, universities and colleges. Jurisdictions Xi and her team are involved in include China, the US, Europe, Asia, Africa and Oceania.
Xi is an appointed Postgraduate Tutor for KoGuan Law School, Shanghai Jiaotong University and Law School, and Wuhan University. Xi is the advisory committee member and “Think Tank” Lecturer for Licensing International, and the Officer for IBA Art, Cultural Institution and Heritage Law Committee since 2017.
Xi is the author of Art Law – China Chapter, published in London in 2018 and 2019 with different versions, and Trademark Law – China Chapter, which was published in the UK in November 2019.
AllBright Law Offices, Nanjing
|电话 Tel: +86 137 0518 5008|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Commercial litigation and arbitration; Corporate M&A and reorganization; Banking and finance; SOE reform
Xi Qing is a senior partner at AllBright Law Offices. He has Ph.D. in Economic Law from Nanjing University, and is currently an associate professor at Nanjing Normal University Law School. He is a director of the Commercial Law Society of China Law Society, and the Jiangsu Commercial Law Society, and is the executive director of Jiangsu Finance and Taxation Law Society. He is also a special inspector of the Head Office of Bank of Communications, and has been selected as the legal assistant of Nanjing People’s Congress Standing Committee, as well as the Nanjing Arbitration Commission. Xi has actively participated in legal aid and other public welfare throughout the years.
Xi’s professional areas include company law, bankruptcy law, guarantee law, trust law, banking law, state-owned assets law, etc. He has nearly 20 years’ experience in commercial legal services in mainland China and has provided professional legal services to hundreds of financial institutions, listed companies, large state-owned enterprises and government agencies, etc. He has also provided diversified legal services regarding investment financing, mergers and acquisitions, reform and restructuring, equity incentives, dispute resolution, etc. to many enterprises and institutions. He successfully works as the counsel for more than 1,000 commercial litigation and arbitration cases, among which a number of cases were selected into provincial or municipal classic cases or top 10 cases. Over the years, he has created comprehensive legal service mechanism for the solutions of commercial crisis. Through this mechanism, his team provides comprehensive legal services for many big enterprises from programme planning and implementation, company takeover and governance arrangements, accounts receivable reviewing and recoursing, credit investigation and asset disposal, litigation and arbitration responses, company bankruptcy liquidation and reorganization, to emergency stabilization in the process, and overlapping cases of civil law and criminal law, criminal cases, etc. and enjoys a great reputation. Meanwhile, Xi continues to deepen his professional research. He has published more than 10 papers in CSSCI journals and written monographs such as Research on the Governance of China Securities Investment Fund Management Companies.
AnJie Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 2422 4946|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Intellectual property/Trade secret litigation; Corporate Intellectual property strategy; Intellectual property transactions; Government relations
夏先生是中国工信部认可的工业和信息技术领域内的IP专家之一，同时入选IAM“世界IP战略家300人”、被知识产权管理杂志(MIP)评为”企业 IP 之星”并上榜Legal 500亚太区”公司法律顾问 100强”和“GC Powerlist”。此外，他还赢得了一系列业内奖项，比如世界商标杂志(WTR)评选的全球“年度最佳公司法务”奖（首位华人获奖者）以及国际法律办公室(ILO)与和企业法律顾问协会(ACC)共同评选的“亚太区年度IP人物”奖等。此外，他的团队多次获得年度最佳知识产权部门奖。
Jerry Xia is a partner-level senior consultant at AnJie Law Firm and former deputy general counsel & chief intellectual property (IP) counsel of Honeywell for the Asia Pacific region. He has been based in Shanghai since 2007.
Xia has a wealth of IP experience in China and Asia both as in-house counsel and as private practitioner for over 17 years, encompassing IP filing and portfolio management, IP risk clearance and compliance, IP licensing, litigation, enforcement and other aspects of IP law practice. Before joining AnJie Law Firm in 2019, he led Honeywell’s IP function in APAC for 11 years with plenty of successes. In particular, he handled numerous award-winning IP lawsuits, including a history-making preliminary injunction against a patent infringer and a landmark trademark victory before China’s Supreme Court. Prior to Honeywell, Mr. Xia worked in the Hong Kong and Shanghai offices of the international law firm of Baker McKenzie practicing Chinese IP law. Earlier, he was a legal manager for Datang Mobile, a leading Chinese telecoms equipment supplier based in Beijing, and also worked for the Sino-Europe Technology Transfer Centre in the Netherlands.
Xia is widely recognized in the IP community. He was listed by the Chinese Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) as an IP expert in the industry and information technology field. For years he has been selected for the IAM 300 – the World’s Leading IP Strategists, the MIP Corporate IP Stars and the Legal 500 Corporate Counsel 100 in Asia Pacific and GC Powerlist – China. Other industrial awards he has received include the Global In-house Counsel of the Year from the World Trademark Review (WTR), In-house Counsel of Distinction from Asia Lawyers, the Asia Pacific IP Individual of the Year from the International Law Office (ILO) and the Association of Corporate Counsel (ACC). In addition, his team has been awarded IP Department of the Year several times.
Xia holds law degrees from the University of California at Berkeley in the US, Erasmus University Rotterdam in the Netherlands and Peking University in China. In addition, he has an engineering degree in industrial automation from Beijing University of Chemical Technology.
Tahota Law Firm, Chengdu
|电话 Tel: +86 18030722655|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Real estate; M&A and reorganization; Construction project; Dispute resolution and litigation
Xia Yang is a partner of Tahota Law Firm, which is a famous law firm of West China, and currently a member of the female lawyers working committee of Sichuan Lawyers Association and deputy director of Education and Training Professional committee of Chengdu Lawyers Association. Xia graduated from China University of Political Science and Law, is a former grade 4 procurator, and has been a lawyer in practice for over 11 years. Her practicing scope mainly covers real estate, project construction, company business, M&A, restructuring and insolvencyand other fields.
Xia has long served as the perennial legal consultant for many large state-owned and foreign enterprises, real estate development and commercial management enterprises, such as Chengdu Banknote Printing, 18 real estate development companies and commercial management companiesof CR Land in West China region, Chengdu Tianfu OCT Industrial, OCT Western Investment, Chengdu Anren OCT Cultural Tourism Development, Meishan Zhongfa Agricultural Science and Technology Park development, Chengdu Yingting Real Estate, and SCEI Distributed Energy Systems. At the same time, Xia has provided perennial legal services for the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of Chengdu for six consecutive years, and has rich experience in the field of legal services for state-owned enterprises.
Since practising as a lawyer, Xia has provided legal due diligence and special legal services for several real estate acquisitions such as Chengdu Vanke, Chengdu Tianfu OCT, Chengdu Anren OCT, China Resources land and Rongqiao Group. She has also provided special legal services for the whole construction project for many enterprises and public institutions as well as the construction of international sports venues.
Xia has rich experience in dispute resolution in the field of real estate, especially in dispute resolution in commercial real estate management. In the past five years, Xia and her team have handled more than 100 litigation and arbitration cases concerning disputes in lease contracts and service contracts, and achieved good results.
Grandway Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8800 4201|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Litigation and arbitration; Securities compliance; IPO and M&A
Xie Gang is the executive partner of Grandway Law Offices，and arbitrator of China International Economic and Trade Arbitration Commission.For nearly two decades, Xie has devoted himself to providing professional legal services for the world’s leading multinational corporations, blue chip enterprises and financial institutions. His areas of practice cover M&A, restructuring, IPO, financing as well as handling complex civil and commercial disputes both domestically and abroad.
Xie has been named as one of the 2014 & 2016 ALB Top 15 Litigation Lawyers in China. In 2017 and 2018, with his outstanding performance in the field of dispute resolution, Xie was elected into Asia-Pacific Guide issued by the world’s leading legal rating agency Chambers for two consecutive years. In addition, he has been listed in the LEGALBAND China top lawyers list in dispute resolution arbitration and litigation for three consecutive years.
East & Concord Partners, Beijing
|电话 Tel: +8610 6590 6639|
电邮 Email: Dorothyxing@east-concord.com
Key practice areas: Banking and finance; Securities and capital markets; M&A
Dorothy Xing received her LLB from China University of Political Science and Law and LLM from Peking University. Xing is currently managing partner of East & Concord Partners, and is also vice-president of the Beijing Chaoyang Lawyers Association, directing consultant of the China Banking Association, director of the Beijing New Social Class Association, and member of the China Youth Entrepreneurs Association. She is also independent director of Jihua Group and AVIC Shenyang Aircraft Company Limited, and adjunct professor at the School of Law of Wuhan University.
Xing enjoys a high reputation in the legal industry both at home and abroad. Her clients include large state-owned enterprises like CITIC Group, China Resources Enterprise and State Development & Investment Corporation, banks like China CITIC Bank, China Construction Bank and venture investment and private equity companies like Sequoia Capital. Furthermore, Xing and her team have been frequently recommended by Chambers and Partners, Asialaw Profiles and China Business Law Journal.
Xing specializes in banking and finance, capital markets and securities, mergers and acquisitions, and has been leading in providing legal services for financial securities for 25 years. Xing advised on China’s state-owned enterprise reform in the first and second round and H-share listing in 1994. She undertook the overseas red-chip listing of the first private companies in 1998. In addition, she represented two national commercial banks in their IPOs in Mainland China. During her practice from 1997 to 1999, she twice joined Hong Kong Livasiri Law firm as Chinese legal consultant, aiding Chinese businesses in entering the Hong Kong market. In 2001 she travelled to England and several EU countries for training in EU law and legal practice. Currently, she is working as regular legal counsel for over 10 banks, trust companies, funds and securities companies.
Senior Partner and
Chief Executive Partner
China Commercial Law Firm, Shenzhen
|电话 Tel: +86 8302 8888|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Review of legal compliance for import and export trade；Solution to commodity tariff classification dispute; Customs inspection & administrative penalties; Criminal defense of economic crimes
|徐立新律师为广东华商律师事务所高级合伙人、首席执行合伙人。1988年毕业于华东政法大学，1996年取得北京大学世界经济硕士学位；1988年至1990年在广东省工商行政管理局任培训教员，兼该局仲裁委员会仲裁员；1991年至1998年，历任深圳皇岗海关行政案件复议主管、监管、稽查、查私带班、助理科长、副科长；1998年至2004年任深圳海关缉私局侦查预审科长、案件审核部门负责人、法制处助理处长；深圳海关缉私局疑难案件审理委员会委员；2004年于广东华商律师事务所任专职律师，现为高级合伙人、首席执行合伙人，长期担任海关法律事务部主任；曾担任广东律师协会经济犯罪辩护专业委员会委员、深圳律师协会刑事辩护委员、涉外法律委员会副主任、港澳台委员会委员、深圳律师工会委员会委员、财经主任。徐立新律师具有深厚的理论素养和丰富的工作经验，业务涵盖海关法律事务、进出口企业、外商投资企业的风险防范及合规构建，纳税归类争议解决、知识产权海关保护、稽查、走私犯罪应对及综合处置、走私等经济犯罪刑事辩护、外商投资、跨境电商、供应链等诸多领域。他对海关法律事务、经济犯罪及商业架构具有独到的见解。多年来为大量客户提供了专业、有效、独到的法律方案，高水平、专业化的服务得到客户以及业内人士的广泛认同。其主导的海关法律服务部，连续数年在本地市场上取得卓越的成绩，成功维护了大批企业和个人合法权益，尤其在一些重特大稽查、走私刑事案件上取得的成功，凸显了他在该领域里的权威和专业。Xu Lixin is senior partner and chief executive partner of China Commercial Law Firm Guangdong. Xu graduated from East China University of Political Science and Law in 1988 and obtained the on-the-job master’s degree of world economics of Peking University in 1996. From 1988 to 1991, he served as an instructor in the training center of Guangdong Industrial and Commercial Bureau, and simultaneously served as an arbitrator in the bureau. From 1991 to 1998, he successively served as supervisor of case reconsideration of Shenzhen Huanggang Customs, chief assistant and deputy chief of the section of investigation and handling of smuggling cases, inspection section, and supervision section. From 1998 to 2004, he successively served as the principal of the examination department of smuggling cases in the Anti-Smuggling Bureau of Shenzhen Customs, chief of the pre-trial investigation section and assistant director of the legal affairs department. He has practiced law as a professional lawyer in China Commercial Law Firm Guangdong since June 2004 and is now senior partner and chief executive partner of the firm. At the same time he has been the director of the customs legal affairs department of the firm for years. Xu is a member of the economic crime defense committee of Guangdong Lawyers Association, a member of International & Hong Kong, Macao and Taiwan work committee of Shenzhen Lawyers Association, and a member of Shenzhen Lawyers’ Union Committee and director of its finance department. Xu has profound theoretical knowledge and experienced expertise, and his legal services cover a wide range of litigation and non-litigation fields, including customs legal affairs, criminal defense of economic crimes, foreign investment, cross-border e-commerce, the supply chain and so on. Xu has remarkable insight into customs legal affairs, economic crimes and the business environment. Because of his experience in arbitration and defence, Xu has also provided a huge amount of clients with professional, accurate and feasible legal solutions over the years. His high standards and professional services have been widely recognized by clients and professionals in various fields.|
Jia Yuan Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6641 3377|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: M&A and reorganization; Domestic financing; Financial legal services
Yan Guozhe is a senior partner and member of the management committee of Jia Yuan Law Offices. He graduated from the Law School of the Central University of Finance and Economics. Yan has been practicing law for nearly 20 years, and his main practice areas focus on capital markets and finance. He is especially experienced in dealing with, among other things, complex projects involving asset reorganization and commercial acquisition, designing the best plan for reorganization or acquisition by taking into consideration legal, financial, tax and other factors, helping clients avoid risks during acquisitions, and solving problems promoting deals under changing and complicated legal and regulatory circumstances. He has provided legal services in hundreds of successful reorganization and acquisition projects, including projects that have great influences in both China and the rest of the world. As a result of his professional services, Yan and his team have obtained full trust and high praise from clients.
China National Building Material Group Corporation’s series of M&A projects in the cement industry;
CMIG’s series of M&A projects in new energy, property management and real estate industries;
Cinda’s private equity fund’s establishment and investment;
The formation and investment in a series of China Public-Private Partnership Investment Funds;
Chinatex Corporation’s acquisition of numerous grain depot enterprises;
Perennial legal internet financing services to various SCC enterprises.
Jia Yuan Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6641 3377|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Domestic financing; M&A; Overseas financing
Yan is a founding partner of Beijing Jia Yuan Law Offices. Over the past 20 years, she, together with three other founding partners, has built Jia Yuan as a specialized law firm leading in capital markets. Yan, who graduated from Southwest University of Political Science and Law and China University of Political Science and Law, has a solid legal foundation and a wealth of practice experience in securities law. She has been successfully involved in over 200 restructuring and listing projects covering the fields of finance, manufacturing, infrastructure construction, high-tech, pharmaceutical and the internet. She has had an abundance of achievements focused on the overall restructuring of domestic large-scale state-owned/private enterprises and their onshore and offshore listings, and in major restructuring and M&A of listed companies domestically and in foreign countries. She led CITIC Group’s overall overseas listing, the merger of China CSR and China CNR, the China Railway Group Limited’s overall A+H share listing, Guangdong Wens Group’s regulation of more than 6,000 shareholders, as well as restructuring and listing project that she predominantly acted for that pioneered the Chinese capital market. With the superior legal service quality and the excellent ability to solve problems, Yan has gained high recognition from customers, peers and the market.
Under her leadership, the partners cooperation mechanism, the lawyer performance appraisal system, and the full-time professional team’s 360° evaluation system have provided beneficial explorations towards the development and growth of our team of Chinese lawyers, which has opened up new ideas for the stability of the firm and the training of new lawyers.
JunZeJun Law Offices, Guangzhou
|电话 Tel: +86 20 2801 6788|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Intellectual property; Dispute resolution
As a senior partner of JunZeJun, Ye Jian has more than 20 years’ experience in the practice of intellectual property and has worked on a number of high-profile cases. Mr. Ye represented the 16th Asian Games Organizing Committee and won the case in its emblem copyright dispute; represented a large number of end-user infringement cases involving many world-renowned software companies; represented a famous domestic telecommunication company in its unfair competition case on CCTV programme signals with a huge claim; and represented an international sports brand for its protection of series authorized products from The 2018 FIFA World Cup. The cases Ye has worked on cover a wide range of intellectual property fields, including criminal protection against trademark infringement of world-famous food companies, litigation for protecting the three-dimensional trademark of a world-famous chocolate manufacturer, a chemical invention patent dispute with a huge claim, unfair competition dispute of unfaithful executives of foreign-funded enterprises, and protection of trade secrets of well-known listed companies in Hong Kong, etc.
Ye has been learning the latest and complicated issues regarding intellectual property while he is practicing law. In recent years, Ye has been devoted to the new fields of IP including internet, new media and online games, representing a number of internet cases that caught the attention of the judicial and theoretical circles, which involves video websites, online games, live telecasts, video clips, music library, etc., Ye has provided annual and specialized legal services for many well-known internet enterprises.
Ye is also actively involved in social affairs, undertaking various associations’ work, and conducting intellectual property lectures and law enforcement training for enterprises and related government organs for a long time.
At JunZeJun, Ye has been leading an intellectual property elite team. The team consists of legal personnel from well-known institutions both in China and overseas, legal personnel who have worked in the State Intellectual Property Office, the Higher People’s Court, and professional intellectual property investigators who assist lawyers in handling cases. Through efficient teamwork, the team is providing superior legal services to the clients.
Hylands Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6502 8935|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Entertainment, media and sports; Technology and megadata; Intellectual property; Dispute resolution and litigation
|俞蓉律师是北京市浩天信和律师事务所的高级合伙人。俞律师在知识产权、娱乐传媒、网络安全和数据合规、争议解决法律服务领域具有丰富的经验。俞律师长期担任诸多知名影视文化公司、互联网公司的法律顾问，参与大量疑难案件争议解决、创新业务模式合规、知识产权综合保护等工作，能为中外客户提供高效、专业的法律服务。俞律师连续九年被评为钱伯斯亚太区知识产权领域及传媒通讯领域“优秀中国律师”，并被钱伯斯亚太区法律指南列为“媒体通信领域：重点推荐律师”，同时在“知识产权诉讼”、“科技、媒体与通信”和“体育娱乐”领域被列入LEGALBAND中国顶级律师排行榜。凭借卓越的声誉，俞蓉律师在北京市律协科技与大数据法律事务专业委员会担任副会长职务。Yu Rong is senior partner at Beijing Hylands Law Firm, with rich experience in the field of intellectual property, entertainment and media, cybersecurity and data compliance and dispute resolution. Yu serves as a legal consultant for many well-known film and TV studios and internet corporates in a long term, engaging in a large number of difficult dispute resolution cases, compliance of innovative business models and comprehensive protection of intellectual property, and hence can provide efficient and professional legal services for Chinese and foreign clients. Yu has been named Excellent Chinese Lawyer in the field of intellectual property and technology, media, telecoms (TMT) for nine years in Chambers Asia-Pacific, has been listed as Media and Communications: Key Recommended Lawyer by Chambers Asia-Pacific Legal Guide, and has been included in the list of LEGALBAND China’s Top Lawyers in the field of Intellectual Property Litigation, TMT and Sports and Entertainment. With an excellent reputation, Yu now serves as the vice president of the Technology and Megadata Legal Affairs Committee of Beijing Lawyers Association.|
Hiways Law Firm, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 5877 3177|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: International trade law; Foreign investment law; Corporate law
2013年，余博士被全国律师协会评为“涉外律师领军人物”。继2015和2016年之后，他第3次（2019）被亚洲法律杂志评选为“最受客户欢迎的前20强律师”；最近三年，他被《商法》列入中国大陆和香港地区“法律精英100强”榜单（China’s Top100 Lawyers）。此外，余律师还多次受到钱伯斯、Legal500和Corporate INTL的好评和推荐。他是江苏省商务厅决策咨询专家，上海市商务委员会法律顾问。余博士受聘担任上海交通大学凯原法学院兼职硕导，华东政法大学和上海对外经贸大学客座教授。
Prior to private practice, Dr Steven Yu was with the Shanghai World Trade Organization Affairs Consultation Centre, the first Chinese WTO service body, where he advised government agencies, enterprises and industry associations on trade compliance upon China’s WTO access. Yu started his private practice in early 2003, focusing on trade law, foreign investment law and corporate law. He leads the firm’s international practice, representing Chinese clients to safeguard their trade and investment interests in various jurisdictions, including the US and the EU, while also assisting foreign chambers and international companies in their interests before Chinese authorities and courts.
Yu was once a visiting fellow at Georgetown University and worked in Washington-based law firms for several years. In 2013, he was listed in the All China Lawyers Association’s Chinese Leading Lawyers of International Practice. He was named Client Choice Top 20 by Asia Law Business three times (2015, 2016 and 2019), and A List – China’s Top 100 Lawyers by China Business Law Journal since 2016. Yu is highly recommended in several areas by Chambers and Partners, Legal 500 and Corporate INTL. He is a senior adviser for Jiangsu MOFCOM, and a legal adviser to Shanghai MOFCOM. He is an adjunct professor in law schools, such as Koguan Law School of Shanghai Jiaotong University, East China University of Political Science and Law and Shanghai University of International Business and Economics. He is an arbitrator at Shanghai Arbitration Commission. Yu has written in many publications on international law and practice.
Yu graduated from the Law School of Zhongnan University of Economics and Law (Wuhan) with master’s degree and received his PhD from Fudan University (Shanghai). He works daily in Chinese and English. In addition to good command of legal expertise, Yu has demonstrated strong capability in coordinating among different cultural and legal environments, which has made great contribution to his service to both international clients for their businesses in China and domestic companies, which are expanding internationally.
Chairman of the Board
Zhonghao Law Firm, Chongqing
|电话 Tel: +86 23 6371 6888|
电邮 Email: Robin@zhhlaw.com
Key practice areas: Banking; Foreign investment and financing; Corporate; Real estate
Yuan Xiaobin is currently the chairman of Zhonghao Law Firm, the standing committee member of the Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang (RCCK), the deputy director of the Financial Securities Business Committee of the All-China Lawyers Association, the president of the Chongqing Lawyers Association, the vice chairman of the Chongqing Municipal Committee of the RCCK, the legal adviser of the CPC Chongqing Municipal Committee, the decision-making expert of Chongqing Municipal People’s Government, the vice president of Chongqing Law Society, the arbitrator of China International Arbitration Commission, and the arbitrator of Shanghai International Arbitration Center.
Yuan has achieved a doctor of laws degree. He is an expert on special allowances from the State Council. The All-China Lawyers Association awarded him as Outstanding Contribution Award of China’s Lawyer and National Outstanding Lawyer. He has also been repeatedly selected as Industry Talent by the Chambers.
For over 20 years, Yuan has been actively learning from the service experience of international law firms, and also focused on actual legal practice in China. He combines international and domestic practice experiences and provides various solutions to clients.
Yuan has provided high-quality legal services to Bank of China, Industrial and Commercial Bank, HSBC, Citi as well as other Fortune 500 companies such as JP Morgan, ABB, Ford, etc. He has also retained a large number of financial, real estate, and M&A cases. On serving the CPC Chongqing Municipal Committee, other parties’ committees and government agencies, he provided professional opinions and actively cooperated with the government and assisted the SOEs on bankruptcy, restructuring and M&A cases, which has made a positive contribution to the deepening reform of SOEs.
Yuan has founded Zhonghao Law Firm in 1997 and led the management team to learn from the advanced experience of domestic and foreign leading law firms. He actively promotes the scale operation, internationalization, specialization, and direct corporation management of Zhonghao. Yuan has successfully led Zhonghao to become the first west China’s law firm to expand to east China and overseas, and promoted Zhonghao to become one of the outstanding corporate law firms. Zhonghao has received many awards, which indicate that Zhonghao is a leading comprehensive law firm in China.
Hylands Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6502 8868|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Investment & financing; Art investment; Equity management; Trust, family wealth management and inheritance
近年来，云律师凭借深厚的专业水平和在行业的影响力获得英国汤森路透《亚洲法律杂志》（ALB）2019年度“客户首选律师奖”，主导“家族财富管理”（Family wealth management）业务领域，获得2019年《商法》CHINA BUSINESS LAW AWARDS“卓越律所大奖”。
Yun Dahui is a partner of Beijing Hylands Law Firm, the founder and head of the family wealth management and inheritance team. She has been practicing for more than 22 years, has served a large number of clients and has extensive experience in the fields of commercial dispute resolution, investment and financing, corporate equity and dilemma resolution. In recent years, she has been deeply rooted in wealth planning and art investment legal affairs, and has been trusted and respected by customers. She edited the Legal Risk Prevention of Art Investment and Legal Practice of Family Wealth Management and Inheritance.
As for social activities, Yun is a member of the China Business Law Society, a member of the Legal Culture Research Association of China Law Society, a researcher of the China Arts Economics Research Institute, a part-time professor and a master professor of the Law School of Renmin University and the Political Science and Law School of the Capital Normal University.
In recent years, Yun has won the Thomson Reuters 2019 ALB China Client of Choice Award for her profound professional level and deep influence in the industry, and the Family Wealth Management Area which she leads won the 2019 China Business Law Awards – Law Firm of The Year.
AnJie Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8567 5988|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Insurance and reinsurance; Dispute resolution; Competition/antitrust law
|作为安杰律师事务所的主任合伙人，詹昊律师在保险与再保险、反垄断法律服务领域具有深厚的理论功底、丰富的实践经验、熟练的律师业务技能以及良好的声誉。詹昊律师不但拥有法学博士学位，还在经济学领域从事过博士后工作。凭借以上跨学科背景，詹昊律师为客户提供更能满足客户实际需求、更具有可操作性的优质法律服务。从业二十余年以来，詹昊律师办理了大量在全国甚至世界范围具有较大影响力的保险类和反垄断案件，带领团队服务于众多世界500强及全球知名企业。凭借其扎实的法律功底、勤勉的尽职精神及显著业绩，2009年至2019年，国际著名律师评级机构Chambers & Partners多次将詹昊律师列入所推荐的中国保险领域和中国竞争法/反垄断法领域的“第一等律师”。除此以外，Who’s Who Legal, GCR, Legal 500, ALB China和Expert Guide连续多年将詹昊律师列入所推荐的中国领先保险与再保险、争议解决、竞争法/反垄断法专业律师。此外，詹昊律师还担任中国保险行业协会律师团成员、中国保险资产管理业协会法律专家库入库专家、中国保险资产管理业协会债权投资计划注册专家、中国保险资产管理业协会法律合规专业委员会成员、国际商会中国国家委员会竞争委员会副主席、中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、北京仲裁委员会仲裁员、香港国际仲裁中心仲裁员等社会职务。|
Dr Zhan Hao obtained his PhD, masters and bachelor of laws, and finished his post-doctorate research in economy. His competence in both law and economics gives him an edge in counselling on antitrust and insurance issues. Zhan has more than 10 years of experience in all aspects of antitrust/competition law, such as private litigation, government investigation, merger review filing and compliance consultancy. His clients include many Fortune 500 companies and other world-renowned names from a whole range of industry sectors. Zhan was rated as PRC Band One Lawyer for Antitrust/Competition and Insurance by Chambers & Partners, the International Who’s Who of Insurance & Reinsurance Lawyers, the Best Insurance & Reinsurance Lawyer of China by PLC Which Lawyer and by Expert Guides, Top 10 Lawyers China Power List by Asian Legal Business and Top 20 Lawyers in China in the last 10 years. He also serves as the vice chairman of ICC China Competition Commission, the Vice President of the Experts Committee of National Lawyers Association Financial Insurance Commission, and Commissioner of Legal Advisory Board of All China Federation of Returned Overseas.
Commerce & Finance Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6569 3399|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Technology, media and telecom; Private equity; Capital markets
Andrew Zhang Xinyang is a partner of Commerce & Finance Law Offices, and joined the firm in 2007. Zhang’s practice areas include new economy industry, private equity, mergers & acquisitions, as well as capital markets.
Over the decades, Zhang has been dedicated to China’s New Economy Industry. He has extensive experience in multiple areas of the new economy, including but not limited to e-commerce, artificial intelligence, big data, cloud computing, IoT, the sharing economy, new retail, cultural entertainment, intelligent hardware, knowledge economy and
Zhang is a leading PRC lawyer, who has been widely recognized in China’s new economy industry. He has been involved in numerous landmark deals that have had deeply influential impacts on the relevant markets and changed and shaped the layout of the market in the new economy industry.
AllBright Law Offices, Shanghai
|电话 Tel: +86 21 2051 1000|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Compliance; General corporate; M&A; Real estate
Dr Philip Zhang has over 12 years of experience working with foreign multinationals in Greater China as general counsel and compliance officer. Since joining private practice in 2006, he has advised a wide range of prestigious multinationals on foreign direct investments and mergers and acquisitions across a diverse range of industries including manufacturing, retail and real estate, whose clients are based in Europe and North America. His previous experience has seen him work with the United Nations Conference on Trade and Development.
Zhang was educated at Wuhan University Law School where he obtained an LLB and is also a graduate of the University of Geneva, having achieved an LLM and PhD in Law. He is recognized as a leading lawyer in general corporate law, M&A, real estate and compliance. Zhang is also an arbitrator of South China International Economic and Trade Arbitration / Shenzhen Court of International Arbitration.
Anli Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8587 9199|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital market; M&A; NPL; Arbitration
Zhang Tao has been practicing since 1993 and has been a senior partner at Anli Partners and Global Law Office. For four years during his legal career, he specialized in investment and inhouse counsel and served as general counsel and vice president at famous PE funds and an FOF.
Zhang has been working part-time at Renmin University as a professor, and led the committee of non-performing loan (NPL) of Beijing Bar Association for eight years.
Zhang is a tremendously experienced lawyer specializing in IPOs, mergers and acquisitions, fund formation, private equity and corporate financing, NPL deals and arbitration cases concerning the fields abovementioned, with particular expertise in advising on complex transaction structures and complicated legal issues. He has represented a great number of state-owned enterprises, private enterprises, and collectively owned enterprises, foreign enterprises and investment institutions, in a variety of industries, including but is not limited to equipment manufacturing, financial, new materials, healthcare, TMT, automotive, retail, internet and software, culture and tourism, and education. Zhang has advised numerous enterprises on formation, financing, restructuring, domestic and overseas initial public offerings, M&A, and bankruptcy. He gained high appreciation and full recognition for his professional competence from his clients and business partners. A shares issue to purchase assets by CSICL (China Shipbuilding Industry Company Limited), which Zhang engaged in from 2010 to 2012, won an award by OECD, Shanghai Stock Exchange and SASAC.
Zhang’s representative cases include: IPOs of A shares of China Merchants Energy Shipping Co. Ltd, China Shipbuilding Industry Company Ltd, Jiu Zhou Electronic Co. Ltd, San Xiang Advanced Material Co. Ltd. and IPO of Hong Kong shares of Dynasty Fine Wine Group Ltd., deals and cases concerning the fields of M&A, NPL and other commercial transactions in which he acted as attorney or arbitrator.
Commerce & Finance Law Offices, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6569 3399|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Capital market; Cross-border investment; M&A; Private equity & investment fund
Zhang Xiaoman graduated from Peking University Law School (LLB) in 2003 and joined Commerce & Finance Law Offices (C&F) immediately after graduation. It took only five years for Zhang to become a partner in C&F. He is currently sitting as the managing partner of C&F, which is known as one of the China’s “Red Circle Firms”. As the core management team of C&F with another six managing partners, Zhang is in charge of the business sector of the firm. Under the proper strategy and lead of Zhang, C&F remains in the leading position in terms of both revenue and clients review in capital market. Zhang was the youngest candidate nominated by the 17th Securities Issuance Examination Committee of the CSRC. Zhang is reported and rated by many media as one of a few law firm partners with significant influence in China’s capital market. Many of the projects that Zhang worked on have become industrial benchmark cases, providing valuable experience for lawyers who practice in the same field.
In the process of the transformation of the new economy industry, Zhang always maintains curiosity and insists on adjusting his business in a timely manner through continual study and research. In the past 16 years, he has achieved leading position in domestic and overseas M&A, private equity and venture capital and cross-border investment.
Zhang is good at knowledge management, and is very willing to share his experience and knowledge about legal issues and also the whole industry.
Zhang is also good at summarizing complex problems into a simple framework, and finally exploring innovative solutions. He has led his team to create many classic cases that are cutting-edge, and have become model cases in the industry.
Zhang has a very deep understanding of the business model and business philosophy of the industry. At the same time, he has a keen sense of the regulatory policies and trends in the industry, which allows him to execute projects efficiently and accurately while providing legal services to enterprises, taking into account all stages of the project and even the entire growth of a company. He is good at dealing with problems through a creative trading structure and a sound legal service plan. Outstanding performance and client reputation have made Zhang a benchmark in the industry.
Global Law Office, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6584 6676|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Banking and finance; Debt capital market; Projects financing; International dispute resolution
Zhang Xin holds the degrees of Bachelor of Laws and Master of Laws of Xiamen University, and LLM and PhD from London University, and is qualified in England and Wales. He provides legal services for Chinese and international banks and investors in relation to banking and finance, M&A, FDI, overseas investment and arbitration.
In the area of banking and finance, Zhang has represented many Chinese and international banks, international financial institutions and ECAs active in the market and advised on syndicated loans, project financing, structured trade financing, vessel and aircraft financing, export credit loans and financial derivatives. In the area of corporate works, he has represented industrial investors to invest in Chinese petrochemical, renewable energy, power, telecommunication and other traditional manufacturing sectors. He also provides legal support to Chinese SOEs, banks, investment funds and Sinosure for their overseas investment and financing projects under the “Going Abroad” efforts, which involves the export of China-made telecommunication equipment, vessels and other capital equipment and EPC services and the investment in power, real estate, petrochemical and mining projects. In the area of foreign-related arbitrations, he has acted for various entities in the arbitration procedures at Chinese and foreign arbitration commissions in respect of financial products, international investment, equity and trade disputes and strongly safeguards clients’ interests.
Zhang has profound knowledge and experiences in the legal and regulatory regime, financial product innovations and market development for the China interbank market. He has been a drafting group member for the drafting of master agreements for financial derivatives, bond repo transactions and bond underwriting arrangements, led by the National Association of Financial Market Institutional Investors (NAFMII), as well as a writer of the official guidelines. He also participates as a legal expert in the research and development of the first credit risk mitigation instruments (the Chinese equivalent of CDS). He also serves as a member of the NAFMII Financial Derivatives Experts Committee and a registration expert for the Interbank Bond Market Non-financial Institutions’ Debt Financing Instruments (the Chinese equivalent of MTNs and CPs).
Jincheng Tongda & Neal, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5706 8079|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Capital market; M&A; Private equity; Corporate compliance
|郑晓东律师在证券与资本市场（包括境外IPO）、重组并购、境外投资、PE和VC、重大商事争议解决、企业合规等业务领域具有丰富的经验，曾为诸多跨国企业、国有企业和大型民营企业提供全面、优质的法律服务。郑晓东律师为金诚同达管理合伙人，连续多年被国际知名法律杂志Chambers and Partners Asia、The Legal 500、IFLR1000、ALB、Asia Law评为中国资本市场领域和并购领域领先律师之一。|
Zheng Xiaodong has extensive experience in areas of capital markets (including overseas IPO), mergers and acquisitions, foreign direct investment, private equity and venture capital, commercial dispute resolution and corporate compliance. Zheng has represented multinational corporations, state-owned companies and large private companies.
Zheng is the managing partner of JT&N, and has continuously been recognized by many international renowned legal magazines, including Chambers and Partners Asia, The Legal 500, IFLR 1000, ALB, Asia Law, as leading lawyers in the areas of capital markets and mergers and acquisitions.
Zheng was awarded 2018 China Top 15 M&A Lawyers by ALB, awarded Highly Recognized Lawyers in Finance and Corporate Justice in 2017 and Highly Recognized Lawyers in Corporate Fields. Mr. Zheng is a member of 5th Listing Committee of Shanghai Stock Exchange.
Director of the Management Committee
East & Concord Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6590 6639|
电邮 Email: Zhouqi@east-concord.com
Key practice areas: Dispute resolution; Bankruptcy and restructuring
Zhou Qi graduated from China University of Political Science and Law in 1986, and is a founding partner and the director of the Management Committee of East & Concord Partners. Zhou is also a senior and reputable arbitrator in the China International Economic and Trade Arbitration Commission, the Arbitration Center Across the Straits, Qingdao Arbitration Commission and Hainan Arbitration Commission. In addition, he is a part-time professor at the Law School of China University of Political Science and Law and Law School of Wuhan University.
With over 30 years of working experience, Zhou focuses on legal services related to civil and commercial dispute resolution. On the one hand, Zhou has successfully handled a large number of major and difficult commercial lawsuits and arbitration cases for international and domestic clients, including but not limited to CITIC Group, China Resources Group, State Development and Investment Corporation (SDIC), China Minmetals Corporation, China Huadian Corporation, China National Travel Service Group Corporation, Sinosteel, China National Agricultural Development Group, COSCO Shipping, China Chengtong Holdings Group Co. Ltd., Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank, the Bank of China, China Great Wall Asset Management Co., Ltd., China Orient Asset Management Co., Ltd., China Credit Trust, ZhongRong Trust BHP, Conoco Phillips, Standard Chartered Bank, Lafarge, Ameropa, Microsoft, Fiat, Diehl and Tishman Speyer. On the other hand, Zhou has handled hundreds of different types of arbitration cases as an arbitrator.
Zhou’s professional abilities and services have received wide recognition from clients in the legal industry. In 2016, Zhou was selected as one of the Top 15 Litigators in China by ALB. In 2017, he was nominated as the Star of Dispute Resolution by Asialaw. From 2015 to 2018, Zhou was consecutively selected as a Leading Lawyer in Dispute Resolution by Asialaw Profiles. From 2016 to 2019, Mr. Zhou was recommended by LEGALBAND as a leading lawyer in dispute resolution.
TianTong Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 17701248698|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Commercial litigation; Arbitration; Mediation; Enforcement
Mary Zhu is a senior partner of TianTong Law Firm, head of arbitration and foreign-related dispute resolution team. She obtained a Master of Laws from Renmin University of China. She is also an arbitrator of several arbitration institutions. She has 17 years of experience in managing legal risks in corporations and handling domestic and foreign-related commercial litigation and arbitration matters.
Zhu specializes in high-value and complex commercial litigation and arbitration cases. Her clients include many state-owned enterprises and financial institutions. She represents them as the attorney of numerous arbitration and litigation cases in the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing Arbitration Commission, Shenzhen Court of International Arbitration, the Supreme People’s Court, people’s courts at various levels, and those cases with her professional help have gained satisfactory results.
Before joining TianTong, Zhu served as the deputy general counsel of Sinochem Group where she gained extensive knowledge about both business and legal works in various sectors including energy, the chemical industry, real estate, finance and agriculture. Zhu has more than 10 years’ practicing experience, focusing on company equity, M&A, listing and bonds issuing, international trades and state-owned property rights transactions. When she was in charge of dispute resolution management at Sinochem Group, Zhu handled numerous arbitration cases in major international arbitration institutions and litigations in various jurisdictions including Hong Kong, England and Wales, the United States, Singapore and Syria. This experience enabled Zhu to quickly and accurately understand and respond to the needs of her client. Zhu is also able to design the most suitable dispute resolution plan for her clients from the perspectives of both an outside lawyer and an in-house counsel, which has ensured trusts of her clients.
In addition, Zhu is dedicated to the promotion of arbitration. She is the general editor of the Arbitration Circle section of TianTong’s WeChat platform TianTong Dispute Resolution Circle, where she has edited and published over 40 articles focusing on leading issues in arbitration practice, including the widely acclaimed series 2018 Observation Report of Arbitration-Related Judicial Review in China.
Chance Bridge Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 10 8587 0075|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Capital market; Cross-border investment and financing; M&A; Corporate finance
|朱宁律师为卓纬律师事务所管理合伙人，资本市场业务及跨境投融资业务主管合伙人，执业领域主要集中在资本市场及跨境投融资法律领域，在公司并购重组、上市、股权投资、私募及风险投资、外商在华投资、中国企业境外投资、并购以及相关的仲裁等领域具有丰富的专业经验并取得瞩目成就。朱宁律师还担任北京市律师协会并购重组法律事务专业委员会副秘书长、中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、亚太法律协会理事会理事、中世律所联盟秘书长、中国人民大学律师学院兼职教授等重要职务，多次获得《商法》杂志、ALB、IFLR1000等评级机构的认可与表彰。Zhu Ning is the managing partner of Chance Bridge Partners in Beijing. Her key areas of practice are capital markets as well as cross-border investment and financing. She is highly experienced both domestically and internationally in representing clients in many large-value cases involving corporate governance, venture capital, equity markets and arbitration.|
Zhu has rendered outstanding legal services for a number of overseas clients who have invested domestically and has provided expert legal advice to Chinese enterprises in relation to their overseas investment and M&A projects.
Zhu was appointed deputy secretary general of the Professional Committee on M&A Legal Affairs of the Beijing Lawyers Association, an arbitrator on China’s International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), an Alternative Councillor of the Law Association for Asia and the Pacific (LAWASIA) Council and a part-time professor at Renmin University of China. The awards she has received from the China Business Law Journal, Asian Legal Business (ALB), IFLR1000 and many others showcase an industry-wide recognition of her outstanding legal practice.
Tian Yuan Law Firm, Beijing
|电话 Tel: +86 10 5776 3888|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: M&A; Capital market; Private equity funds; Healthcare
朱小辉律师已连续多年被国际知名法律评级机构Chambers, Legal 500等评为资本市场、公司并购卓越律师，Acritas中国领先律师，《商法》中国法律精英律师，LEGALBAND资本市场、公司并购顶级律师等。
Steven Zhu Xiaohui is the managing partner of Tian Yuan Law Firm. He has extensive experience in the fields of the corporate and capital markets for over 20 years and focuses on M&A, restructuring, venture capital, private equity and securities issuance.
Representative deals include advising China Alcoa in its acquisition of Yun Nan Copper (the largest acquisition to date in the non-ferrous industry of China), Beijing Sanyuan Foods’ acquisition of Sanlu Group, the restructuring of Sinochem Group, IPO of Far Eastern Horizon (the first Chinese financial leasing company listed in Hong Kong), IPO of Franshion Properties, China’s Jinmao Group’s spin-off from Franshion Properties and IPO, the largest follow-on A shares offering by BOE Technology Group, 144A/Reg S note offering by Sinochem Hong Kong and COFCO Hong Kong, advising Beijing State-owned Capital Management and Operation Center in its acquisition of shares in China Securities Co., the H Shares IPO of CSC Financial Co., Ltd., the merger between Beijing Pharmaceutical Group and China Resources Pharmaceutical Group, and several major investment deals by National Integrated Circuit Industry Investment Fund Co., Ltd, and China Structural Reform Fund Co., Ltd.
He was awarded Leading Individual in Capital Market, Corporate/M&A, China by Chambers, the Leading Individual in Capital Market and Corporate/M&A by Legal 500, Top 100 Lawyers in China by China Business Law Journal, Leading Lawyer in Corporate/M&A by Asialaw, and “Star Lawyer” by Acritas.
Shihui Partners, Beijing
|电话 Tel: +86 13466673832|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Investment; M&A; Private equity & investment fund; Securities
Zhu Zan is a member of the All China Lawyers Association and also has been named a member of the ACLA’s committee on finance and tax law. Before joining Shihui Partners, she worked at Zhong Lun Law Firm and JunHe. Zhu is a partner of Shihui Partners and one of the legal courses’ teachers of Zero2IPO Group, Sandhill College, K2 Venture Capital and Plum Ventures. Zhu obtained her bachelor’s degree and master’s degree from the China University of Political Science and Law, and has been identified by China Business Law Journal as one of China’s elite lawyers in 2018.
Zhu focuses on venture-capital and private-equity investments, as well as foreign direct investments, mergers and acquisitions, corporate restructuring, domestic and overseas IPOs and other areas. In particular, she has gained excellent professional skills and extensive experience in investment and financing, restructuring and IPOs for Chinese internet new economy companies. Zhu has provided legal services for Liepin (猎聘), Meiyou (美柚), Niuguwang (牛股王), Babytree (宝宝树), Emar Online (亿玛在线), Ruangao Technology (软告科技), XuetangX (学堂在线) and other companies on dismantling of VIE structures, and has advised Liepin (猎聘), Genetron Health (泛生子), Niuguwang (牛股王) and other internet new economy companies on the restructuring of VIE structures. She also provided services to Liepin (猎聘), Sunshine 100 (阳光壹佰) , Lexin (乐信集团), Pintec (品钛集团) and other companies on their IPOs on Nasdaq or the Stock Exchange of Hong Kong. In addition, Zhu has provided legal services in relation to investment and financing, M&A, restructuring and legal consulting to JD (京东), Liepin (猎聘), Pintec (品钛集团), Lexin (乐信集团), Zhaogang.com (找钢网), 51Zhaoyou.com (找油网), Meiyou (美柚), Niuguwang (牛股王), Huike (慧科教育), XuetangX (学堂在线), Tubatu (土巴兔), Genetron Health (泛生子), Emar Online (亿玛在线), Tongbanjie (铜板街), Newborntown (赤子城), Jimubox (积木盒子) and dozens of other internet new economy companies.
| Timothy Blakely |
Morrison & Foerster, Hong Kong
Key practice areas: Litigation / dispute resolution; Securities litigation, enforcement, white-collar defense; FCPA, global anti-corruption; Corporate governance, internal investigations
Founding and Senior Partner
Vivien Chan & Co., Hong Kong
|电话 Tel: +852 2522 9183|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Intellectual property; M&A; Dispute resolution; Technology transfer
Vivien Chan is the founding and senior partner of Vivien Chan & Co., a Greater China law firm with offices in Hong Kong (1985) and Beijing (1993). She has over 30 years of experience in M&A, China direct investment, corporate services, employment, technology transfers, information technology, intellectual property and related tax issues. She is an award winning practitioner in her areas of practice.
Chan was awarded the Lifetime Achievement Award in 2017 by the American Chamber of Commerce in Hong Kong and has been recently recognized as WIPR Leaders 2019 of Trademark and Patent. She was awarded the Bronze Bauhinia Star (BBS) in 2008 and Silver Bauhinia Star (SBS) in 2014 by the HKSAR Government for her outstanding contributions to Hong Kong. In 2010, she was named as one of China’s 100 Outstanding Women Entrepreneurs. She was the recipient of the 2005 Outstanding Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs award.
CFN Lawyers, Hong Kong
|电话 Tel: +852 2114 2195/9037 2080|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: IPO; Corporate and M&A; Capital market; Compliance and regulatory
|冯宝仪律师是陈冯吴律师事务所的创始合伙人。在企业融资及资本市场范畴拥有逾17年的工作经验, 当中包括处理上市项目、企业重组、收购合并、合资公司组建、私募股权、中国有关的商务事宜、企业管治、监管合规、内控、公司秘书事宜及其他一般商业法律事务。冯律师的法律事业开始于胡关李罗律师行，其后在礼德齐伯礼律师事务所 (Reed Smith Richards Butler) 担任高级律师的工作。冯律师亦曾在香港上市的蓝筹公司中银香港 (控股) 有限公司工作，其间对上市公司的日常业务管理及运作有深入体验及实质经验。于2013年，冯律师与其他来自声誉良好的国际性律师行的同侪创办陈冯吴律师事务所，该所在2017年及2018年，就香港首次公开招股成功上市挂牌的项目数目而言，在香港律师事务所中名列第三。Bowie Fung is a founding partner of CFN Lawyers. She has more than 17 years of extensive experience in corporate finance and capital market filed, covering initial public offering projects, corporate restructuring, merger and acquisition, joint venture formation, private equity, China-related corporate & commercial matters, corporate governance, regulatory compliance, internal control, company secretarial matters and other general commercial legal matters. Her legal career started with Woo, Kwan, Lee & Lo and she further pursued her path by taking up a senior lawyer role at Reed Smith Richards Butler. Fung also worked at BOC Hong Kong (Holdings) Limited, a blue chip listed company in Hong Kong, where she gained her insight and practical experience in daily business management and operation in a listed company. In 2013, together with her peers from reputable international law firms, Fung founded CFN Lawyers which was ranked 3rd among Hong Kong law firms in terms of number of IPOs listed in Hong Kong in 2017 and 2018.|
Chief Representative of Shanghai Office and Head of Greater China
Ince & Co, Beijing/Shanghai/Hong Kong
Key practice areas: International arbitration; Shipping & international trade; Energy & offshore; Chinese outbound investment
Linklaters, Hong Kong
|电话 Tel: +852 6106 0689 / +86 185 2108 6363|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: M&A; Equity capital market transactions; Energy; Financial institutions groups (FIG)
李律师被钱伯斯亚太法律指南评为“潜质律师”（Up and Coming），并经常在业界权威论坛中担任演讲嘉宾，例如国际金融法律评论（IFLR）亚洲并购论坛。
Gilbert Li is a leading corporate lawyer who regularly advises Chinese and international clients on high-profile, complex and strategically important transactions (including public takeovers, private M&As and ECM transactions). He is also the co-head of Linklaters’ Greater China equity capital markets (ECM) practice.
Li studied law at the University of Cambridge and studied accountancy at the University of New South Wales.
Li is widely known for his technical depth, commercial approach to resolving innovative or novel issues, hands-on approach and responsiveness.
He has advised on a wide range of cross-border M&A transactions, especially in the energy & infrastructure sector, which include advising:
• China Gas on its successful defence of the US$2.2 billion hostile takeover bid by Sinopec;
• China Southern Power Grid on its US$1.3 billion acquisition of Brookfield Infrastructure’s stake in Transelec (the largest electricity transmission system in Chile);
• Xiamen International Bank on its US$992 million acquisition of Bank of China’s stake in Chiyu Bank; and
• Ørsted (formerly DONG Energy) on its acquisition of a 35% stake in the Taiwanese offshore wind project Formosa I from developer Swancor Renewable.
Li has also advised on various landmark deals in the ECM space, such as advising:
• Huatai Securities on its global depository receipts on the London Stock Exchange (the first ever listing through the Shanghai-London Stock Connect);
• Qingdao Haier on its D Share IPO (the first ever D share IPO in Germany); and
• IPOs of China Feihe, China Tobacco, Orient Securities, BOC Aviation, Harbin Bank, AIA Group, Glencore and United Company RUSAL.
Li has advised the Hong Kong Stock Exchange on the Hong Kong – Shanghai Stock Connect and the Hong Kong – Shenzhen Stock Connect. He also led the cross-practice Linklaters team advising the Hong Kong Stock Exchange on its joint venture with the Shanghai Stock Exchange and the Shenzhen Stock Exchange.
Li is ranked as an “Up and Coming” practitioner by Chambers Asia Pacific. He also regularly speaks at industry events, including at the IFLR Asia M&A Forum.
Reed Smith, Hong Kong
|电话 Tel: +852 2507 9857|
手提 Mobile: +852 9835 5039/+86 139 2382 9039
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: International arbitration and dispute resolution; Shipping and commodities; Offshore and energy
Li Lianjun is a partner of Reed Smith Richards Butler and head of the transportation and commercial litigation department in Hong Kong. He is qualified as a solicitor in Hong Kong, England and Wales.
Li has extensive experience in dealing with legal issues and disputes relating to international trade, commercial transactions, transportation, shipping, ship finance and sale and purchase, cross-border investments and international commercial and shipping litigation and arbitration.
He is a fellow of the Chartered Institute of Arbitrators and a Panel Arbitrator of the Law Society of Hong Kong. He is also a panel arbitrator in many well-known arbitration institutions including the Hong Kong International Arbitrator Centre (HKIAC), China International Economic Arbitration Commission (CIETAC), China Maritime Arbitration Commission (CMAC) and Singapore Chamber of Maritime Arbitration (SCMA). He has been appointed by his clients or arbitration institutions as an arbitrator in institutional or ad hoc arbitrations .
Li also serves as a member of the Hebei Provincial Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference. He is a visiting professor to Dalian Maritime University, Shanghai Maritime University, Jimei University and Korean University. He is also a member of Hong Kong Maritime and Port Board appointed by the Hong Kong Government, LMAA Supporting Members Liaison Committee (Asia Pacific) of LMAA, the Transport and Logistics Committee of the Law Society of Hong Kong and the SCMA Procedure Committee.
Li studied and worked at Dalian Maritime University and Stockholm University before he came to work in Hong Kong in 1993. He qualified as a second officer for ocean going vessel and worked at seas for over two years.
Li has been recognized by Chambers, Legal 500, and Who’s Who Legal as a leading shipping lawyer for many years.
Morgan Lewis & Bockius, Beijing/Shanghai
|电话 Tel: +86 10 5876 3688|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Labour and employment; Compliance; Corporate investigations
|李蕾思是美国摩根路易斯律师事务所中国办公室的合伙人。她就广泛的劳动雇佣及合规问题提供咨询，帮助企业解决与中国劳动雇佣法律法规、美国《反海外腐败法》以及其他反腐败法规相关的问题。位于中国的跨国公司面临着许多劳动雇佣及合规的雷区，李蕾思则在多个领域为其客户提供建议与指引，这些领域包括：公司政策的制定与执行、招聘与解雇、绩效管理、反腐败合规、反歧视与反骚扰政策、竞业限制问题以及其他员工保护等领域。她负责指导和监督亚太地区的内部调查以及员工和第三方中介机构的培训，并在调查结束时就解除劳动关系的相关策略为企业提供建议。Lesli Ligorner is a partner at Morgan Lewis & Bockius in China. She advises on a wide range of employment and compliance issues, helping companies address China’s evolving employment laws, the US FCPA, and anticorruption laws. Multinationals in China face many employment and compliance minefields, and Ligorner helps clients navigate areas such as establishment and enforcement of company policies, hiring and termination, performance management, anticorruption compliance, discrimination and harassment policies, noncompetition issues, and other employee protections. She conducts and supervises internal investigations and the training of employees and third-party intermediaries in APAC and advises on termination strategies at the conclusion of investigations.|
Managing Partner of Beijing Office
Dorsey & Whitney, Beijing
| 电邮 Email: email@example.com|
Key practice areas: Cross-border dispute resolution (US litigation, international and foreign-related arbitration); Cross-border investigations and compliance; Cross-border investment and international trade; General corporate and M&A
Ray Liu is a global partner and the managing partner of Dorsey’s Beijing Office. He is licensed to practice in the State of New York and also achieved PRC legal practice qualification and PRC securities practice qualification. Liu concentrates on cross-border dispute resolution, US litigation, international and foreign-related arbitration, cross-border investigations and compliance matters. His practice areas also include cross-border investment and international trade, foreign direct investment, general corporate and M&A. He has advised in a wide variety of industries, including banking, insurance, asset management, TMT, intelligent manufacturing, food and agriculture, chemicals and materials, mining and energy, medical and biotech and infrastructure. Before joining Dorsey, Ray worked for the legal department at the New York branch of a major Chinese bank in New York City.
Liu has represented a number of high-profile US litigation, international arbitration, criminal and government investigation, overseas compliance, cross-border transactions and negotiation matters, which earned him great praises and deep trust from his SOE, unicorn, multinational and high-profile individual clients. For instance, Liu represented a major creditor in the Chapter 11 US bankruptcy case filed by JIA Yueting. He represented major international Chinese banks in high-profile AML and CTF cases and managed and completed one of the largest US e-discovery and document review projects ever in China. He represented a major Chinese international insurance company and its insureds in numerous major product liability, wrongful death and coverage cases in North America. He represented a Chinese company and its executives in a US securities litigation, and (in the first such case) helped the company and its executives obtain a complete dismissal of the lawsuit and also collect damages and legal fees from the plaintiff firm. He also represented leading Chinese academics in filing an amicus brief in the high-profile Vitamin C Antitrust Litigation case before the U.S. Supreme Court.
Liu is frequently invited to attend and deliver keynote speeches on major international investment, economic and legal forums and seminars, and is involved in teaching at Chinese bar associations and in CLE courses in the US. He is also frequently interviewed by People’s Daily and invited to comment on US-China legal and economic issues, which are widely covered by mainstream media. Liu graduated from Vanderbilt University Law School and China University of Political Science and Law (CUPL). He received CUPL’s Outstanding Alumni Award and is a Director of CUPL International Law School Alumni Association.
Stevenson Wong & Co., Hong Kong
|电话 Tel: +852 2533 2507|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Banking & finance; Corporate commercial law & corporate services; Corporate finance
• 针对广州一地标性写字楼的收购项目向一家美国台湾人投资集团提供法律意见，由此 引发中国首个财产抵押立法的通过，并为随之而来的中国房地产行业的快速发展铺就道路。
劳律师于1997年加入史蒂文生黄律师事务所，并于1989年、1995及1996年分别于香港、新加坡、英国及威尔斯取得事务律师执业资格。他在2019 年度国际咨询专家大奖被评为年度香港企业融资律师 。
Hank Lo, partner and the head of Corporate Finance in Stevenson, Wong &Co., specializes in capital markets, corporate finance, mergers and acquisitions matters. He has significant experience advising issuers, sponsors and underwriters on initial public offerings on both the main and GEM boards of The Stock Exchange of Hong Kong Limited; advising publicly listed companies on a broad range of corporate finance transactions; advising private equity funds, venture capital funds and Hong Kong-listed companies on their investments in and exits from companies with an emphasis on China. He also advises companies in Mainland China on matters including property transactions, foreign investment and initial public offerings in other overseas stock markets.
• Advising an American Taiwanese investment group on its acquisition of a landmark office building in Guangzhou, triggering the passing of the first property mortgage legislation in China and paving the way the subsequent rapid development of the real estate sector in China
• Advising a leading internet service provider in China in a complex corporate reorganization to attract foreign investments at the time when this industrial sector was very restrictive for foreign investments in China, which resulted in investments by prominent foreign investors and subsequent take-over by a blue-chip IT listed company in Hong Kong. The investment structure was subsequently adopted by most of the China internet companies seeking overseas listing in Hong Kong and Nasdaq
• Advising a real estate developer in its initial public offerings in Hong Kong with a market capitalization exceeding US$1.5 billion, through various vertical integration and numerous fund raising exercise, the group’s market capitalisation has grown to over US$4 billion in less than a decade, with an annual turnover of over US$18 billion and a spun-off listed subsidiary in the property management sector.
• Advising the no.1 brand tissue paper company in China in its initial public offering in Hong Kong and assisting it to diversify into a full range of personal hygienic products company through a series of mergers and acquisitions, enabling it to achieve a market capitalization of about US$2.5 billion within 10 years of its IPO and subsequently to consolidate the business of a Fortune 500 company’s operation to become a leading group in the personal hygiene sector in the Asia Pacific region.
• Assisting a group of PRC clients in identifying and acquiring a marble mine in China, overseeing the successful listing of the mining concessions in the main board of the Stock Exchange in Hong Kong when the company was still in its exploitation stage with no profits and revenue and subsequently advising on the disposal of controlling stake of the listed company together with the mining concession, all completed within three years of assets acquisition.
Lo joined the firm in 1997 and was admitted to practise as a solicitor in Hong Kong (1989), Singapore (1995) and England and Wales (1996). He is also recognised as “Corporate Finance Lawyer of the Year in Hong Kong” at the International Advisory Experts 2019 Awards.
| Ian Mann |
Asia Managing Partner
Harneys, Hong Kong
|电话 Tel: +852 5806 7836|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: BVI and Cayman Islands shareholder disputes; Restructuring & insolvency; Fraud & asset tracing; Contentious trusts disputes
|Ian Mann 是衡力斯亚洲管理合伙人同时亦担任香港办事处诉讼、破产及重组业务部门主管。Ian被誉为一位领先的离岸诉讼律师，是所内的策略将领和思维领导者。客户将从Ian的广泛见识和行业知识中受益。Ian专门从事重组、破产、股东纠纷和信托争议案件。他是一位具丰富经验的辩护律师，曾参与涉及海外企业实体的重大重组项目，亦定期出庭处理众多判决案件。Ian经常代表杰出或知名人物出庭，持续被委托为战略性离岸诉讼专家，就跨境法律冲突解困。|
他不时向司法，专业和学术机构讲课。他是英属维尔京群岛商业法和百慕大商法的两本主要离岸教科书《英属维尔京群岛商业法》及《百慕大商业法》的作者，也是The Offshore Litigation Blog的撰稿人。
Ian是国际破产协会INSOL International的研究员，Inter-Pacific Bar Association、International Insolvency Institute和the American Bankruptcy Institute的成员。他也是衡力斯Listco Dispute Unit的成员及信托和房地产从业人员。
Ian 获Asian Legal Business评选为亚洲十大离岸律师－最佳客户服务。
他也曾在2016年被Who’s Who Legal评选为世界领先的资产追索、资产重组和资不抵债律师及私人客户律师之一。
Ian Mann is our Asia managing partner and the long-term head of our Litigation, Insolvency and Restructuring Group in Hong Kong. He is a leading litigator, senior tactician and thought leader. Clients benefit from Mann’s extensive insight and industry knowledge.
Mann specialises in restructuring, insolvency, shareholder disputes and contentious trusts. He is an experienced advocate and continues to appear in court regularly. He has been involved in every major recent restructuring in the region involving offshore entities. He is also a specialist in cross-border and conflict of laws dilemmas.
He regularly appears on behalf of elite families and is usually retained on a long-term basis for strategic global offshore litigation advice.
Mann lectures often to judicial, professional and academic bodies and is regularly asked to provide expert opinion on offshore law to various courts of law. He is the author of both of the leading offshore textbooks on British Virgin Islands Commercial Law and Bermuda Commercial Law and is a contributor to The Offshore Litigation Blog.
Mann is a member of the INSOL Technical Research Committee, the Inter-Pacific Bar Association, the American Bankruptcy Institute, the International Insolvency Institute and Harneys Listco Dispute Unit, as well as a qualified Trusts and Estates Practitioner.
Mann is consistently ranked as a Tier 1 lawyer in Asia where he is described as being a “very well-known and well trusted” practitioner in the market. “He is a very active lawyer who quickly gets across the issues, facts and laws in a case.” Chambers and Partners, 2019
Mann is recognized as “quite simply the best offshore lawyer in Hong Kong” and regarded as “one of the go-to lawyers in Hong Kong for BVI and Cayman disputes”. Legal 500, 2019
Mann is one of 10 offshore lawyers recognised for client service in Asia. Asian Legal BusinessIan is recognised as a “name to know”. Global Restructuring Review, 2019
Mann is recognized as a Private Client Global Elite, Legal Week, 2019.
Mann has been ranked as a restructuring and GIR “thought leader”, he is also recognised as an expert in asset recovery, private client, and restructuring & insolvency. Who’s Who Legal, 2019
Wilson Sonsini Goodrich & Rosati, Beijing
|电话 Tel: +86 10 6529 8308|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Capital markets; M&A; Technology, media, telecom and education; Healthcare
• 在跟谁学(GSX Techedu Inc.) 2.08亿美元的美国首次公开发行中代表瑞信和德意志银行，本项目是中国教育公司赴美上市最大项目
• 在Opera Limited的1.7亿美元首次公开发行中代表中金公司和花旗集团
• 在小赢理财(X Financial) 1.2亿美元的首次公开发行中代表德意志银行和摩根士丹利
• 在趣头条公司(Qutoutiao Inc.) 9700万美元的首次公开发行及1亿美元后续发行中代表花旗集团和德意志银行
• 在朴新教育(Puxin Limited)，1.4亿美元的首次公开发行交易中代表花旗集团和德意志银行
• 在腾讯音乐(Tencent Music)的美国首次公开发行中代表腾讯
• 在中指控股(China Index Holdings Limited) 从房天下分拆并于美国上市中代表中指控股
• 在博实乐教育控股有限公司(Bright Scholar Education Holdings Limited) 1.81亿美元的首次公开发行交易中代表博实乐
• 在爱康国宾健康管理集团(iKang Healthcare Group),中国最大的私营医疗体检及疾病筛查中心经营人, 1.53亿美元的首次公开发行交易中代表爱康国宾健康管理集团
• 在乐逗游戏平台 (IDreamsky Technology Ltd),一家领先的中国游戏平台, 1.15亿美元的首次公开发行交易中代表摩根大通和瑞士信贷
• 在淘米控股 (Taomee Holdings),一家领先的中国儿童娱乐传媒公司, 6,500万美元的首次公开发行交易中代表瑞士信贷和德意志银行
• 在智联招聘 (Zhaopin Limited),一家中国人才网站, 7,570万美元的首次公开发行交易中代表瑞士信贷和瑞士银行
• 在中国康辉控股(China Kanghui Holdings),一家领先的中国医疗设备公司, 8,700万美元的首次公开发行交易中代表摩根士丹利和派杰
• 在万咖壹联有限公司(Wanka Online Inc.)的香港首次公开发行中代表发行人
• 在卓越教育集团(China Beststudy Education Group) 的香港首次公开发行中代表发行人
• 在中国21世纪教育集团有限公司(China 21st Century Education Group Limited) 的香港首次公开发行中代表发行人
• 在第七大道(7Road Holdings Limited)9.16亿港元的首次公开发行和全球发售中代表发行人
• 在瑞慈医疗(Rici Healthcare Holdings Limited)10.7亿港元的首次公开发行和全球发售中代表发行人
• 在神州租车有限公司 (CAR Inc.) 4.67亿美元的全球发行和首次公开发行交易中代表神州租车有限公司
• 在耐世特汽车系统集团有限公司(Nexteer Automotive Group Limited) 2.6亿美元的全球发行和首次公开发行交易中代表耐世特汽车系统集团有限公司
• 在云游控股有限公司(Forgame Holdings Limited) 2.06亿美元的全球发行和首次公开发行交易中代表云游控股有限公司
• 在中国光大银行 (China Everbright Bank) 30亿美元的全球发行和首次公开发行交易中代表超过十个承销商。这是 2013年香港规模最大的 IPO 项目
• 在青岛港国际股份有限公司(Qingdao Port International Co., Ltd.) 3.77亿美元的全球发行和首次公开发行交易中代表青岛港国际股份有限公司
Ouyang Dan is a partner in the Beijing and Hong Kong offices of Wilson Sonsini Goodrich & Rosati, where she leads the capital market practice in Wilson’s Asian offices. Dan has extensive experience with U.S. and Hong Kong equity offerings, Rule 144A and Reg S bond offerings, and private equity and M&A transactions. She has represented corporate clients across a range of industries, including technology, education, healthcare, new energy, entertainment and consumer, in more than 90 IPOs and follow-on offerings in the U.S. and Hong Kong.
Ouyang graduated from Peking University. She earned a master of arts from Cornell University and juris doctor from Cornell Law School. She is qualified to practice in New York and Hong Kong.
She has advised on the following deals:
US capital markets
• Represented Credit Suisse and Deutche Bank in GSX Techedu Inc.’s $208 million US IPO, the largest U.S. IPO among China-based education companies
• Represented CICC and Citigroup in Opera Limited’s $170 million IPO
• Represented Deutche Bank and Morgan Stanley in X Financial’s $120 million IPO
• Represented Citigroup and Deutche Bank in Qutoutiao’s $97 million IPO and $100 million follow-on offering
• Represented Citigroup and Deutche Bank in Puxin Limited’s $140 million IPO
• Represented Tecent in Tecent Music’s US IPO
• Represented China Index Holdings in its spin-off from Fang Holdings
• Represented Bright Scholar $181 million NYSE IPO
• Represented iKang Healthcare Group, China’s largest private operator of medical exam and disease screening centers, in its $153 million IPO
• Represented underwriters JPMorgan and Credit Suisse in the $115 million IPO by iDreamSky Technology Ltd., a leading Chinese game platform
• Represented underwriters Credit Suisse and Deutsche Bank in the $65 million IPO by Taomee Holdings, a leading children’s entertainment and media company
• Represented underwriters Credit Suisse and UBS in the $75.7 million IPO by Zhaopin Limited, a China-based recruitment website
• Represented underwriters Morgan Stanley and Piper Jaffray in the $87 million IPO by China Kanghui Holdings, a leading China-based medical device company
Hong Kong capital markets
• Represented Wanka Online Inc. in its Hong Kong IPO
• Represented China Beststudy Education Group in its Hong Kong IPO
• Represented 21st Century Education Group Limited in its Hong Kong IPO
• Represented underwriters in 7road Holdings Limited’s HK$916 million global offering and IPO
• Represented Rici Heathcare Holdings Limited in its HK$1.07 billion global offering and IPO
• Represented CAR Inc. in its $467 million global offering and IPO
• Represented Nexteer Automotive Group Limited in its $260 million global offering and IPO
• Represented Forgame Holdings Limited in its $206 million global offering and IPO
• Represented more than 10 underwriters in China Everbright Bank’s $3 billion global offering and IPO, the largest Hong Kong IPO in 2013
• Represented Qingdao Port in its $377 million global offering and IPO
Davis Polk & Wardwell, Hong Kong
Key practice areas: Complex cross-border M&A and joint ventures; Private equity and venture capital investments; Regulation of China-US transactions (inbound and outbound); Technology, media & telecom
Alston & Bird, Washington/Beijing
|电话 Tel: +86 13910389902/+1 650 838 2000|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Intellectual property management and litigation; International litigation and arbitration; Corporate transactions and investment; Export control
|苏律师是奥斯顿律师事务所中国区业务的负责人，奥斯顿北京办公室的首席代表。她穿梭于硅谷办事处和北京办事处之间，其执业重点是有关产品责任索赔和跨境商业纠纷的诉讼、仲裁及提供知识产权纠纷领域相关战略咨询。苏律师对中国客户的奉献，使其在2018 年及2017 年被《钱伯斯全球》(Chambers Global)评为在华知识产权外国专家。当客户面对国际舞台上的知识产权问题和商业纠纷时，他们依赖于苏律师独特的综合性业务技能及具有多元文化背景的经验。苏律师在美国、中国大陆、香港和台湾的文化和法律实践中浸淫已久，从法律和商业角度为客户提供有关跨境事务的咨询。从 2008 年加入奥斯顿至今，苏律师的主要执业领域包括：海外投资审查（含CFIUS），境外诉讼和争端解决，涉及知识产权、保险等领域；并通过知识产权在商业中的应用参与多起跨境融资、兼并、收购的业务。近年来，她向客户提供有关出口管制、经济制裁、海外投资审查法规的咨询，专注于为客户确保国际贸易过程中的合规。其执业地域涉及中国大陆、香港、台湾、美国等国家与地区。苏律师曾代表台湾和中国大陆工业和科技领域的众多公司，拥有丰富的经验，其中包括消费性电子产品、稀土制造、医疗设备、发光二极管(LED) 、液晶显示器 (LCD) 、半导体、化学品、医疗保健、娱乐和保险等。|
在加入事务所之前，苏律师曾担任一家跨国显示器制造商的法务总长；该公司是香港联合交易所的挂牌上市公司。在中国深圳，苏律师曾与来自全世界各地的公司，进行多项专利许可、商标协议与商业协议等谈判。并为其在中国及其他区域的多项并购案进行谈判与监督，并确保案件符合香港的相关证券法规。苏律师过去曾在台湾大学担任法律研究助理，以及担任前任台北市长郝龙斌（Hao Long Bin）于立法委员时期的立委办公室的法律助理。
Helen Su Huilun is the leader of Alston & Bird’s China practice and concentrates her practice on cross-border litigation, arbitration, and related strategy counselling with an emphasis on intellectual property, product liability, and commercial disputes. Her practice also encompasses regulatory matters such as export control and CFIUS, as well as finance, mergers, acquisitions, joint ventures, and international business transactions involving the US, Mainland China, Hong Kong and Europe. She has extensive experience representing Chinese companies from a variety of industries and technologies, including consumer electronics, rare earth manufacturing, medical devices, light emitting diodes (LEDs), liquid crystal displays (LCDs), semiconductors, chemical products, healthcare, biotech, medical device, and insurance.
Su’s dedication to her Chinese clients earned her recognition as an Intellectual Property Foreign Expert for China by Chambers Global 2017 and 2018.
Before moving into private practice, she worked for several years in China as general counsel to a multinational display maker company listed on the Hong Kong Stock Exchange. This unique experience allows her to counsel on and solve clients’ problems from both a legal perspective and a strategic business perspective.
Su is a frequent speaker on IP issues, product liability, director and officer liability, and international arbitration in Mainland China, Hong Kong, and the US.
Asia Managing Partner
K&L Gates, Seattle/Beijing
|北京 Beijing: +852 2230 3538/+86 10 8518 9299;|
西雅图 Seattle: +1 206 370 7617/+1 206 370 6186
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Corporate/M&A, Technology, NGOs and Policy, and Corporate Governance
|汤光宇律师是高盖茨律师事务所亚洲业务的管理合伙人，他在大中华地区拥有三十多年的交易经验，主要执业领域为外国投资、跨境融资、跨境金融、兼并与收购及房地产相关交易。汤律师曾在1995年 到1999年期间担任Preston Gates & Ellis (该所为高盖茨律师事务所前身) 的管理合 伙人。汤律师在《欧洲货币》(Euromoney)发布的《杰出从业者指南》中被评为中国地区并购业务和房地产领域的杰出从业者，并被《最佳律师》(Best Lawyers) 和《国际工商界律师人物介绍》(International Who’s Who of Business Lawyers) 评为公司法和房地产法领域的杰出律师 。在社会活动方面，汤律师是美国法律研究院理事会成员、布莱克莫尔基金董事、国家亚洲研究局董事， 美国对外关系理事会成员，并曾担任英美不动产协会主席和美国律师基金会主席。他曾在2002年到2008年期间兼任旧金山联邦储备银行董事，并于2006年至2008年兼任主席。他现任美国律师协会国际贸易法律服务项目执行委员会主席。|
David Tang is the managing partner, Asia for K&L Gates and his law practice concentrates in the areas of foreign investment, cross-border financings, mergers and acquisitions, and real estate related transactions. He has more than 30 years of transactional experience in the Greater China market. Tang was managing partner of Preston Gates & Ellis LLP from 1995 – 1999, a predecessor law firm to the formation of K&L Gates LLP. Euromoney’s Guide to Leading Practitioners lists him as one of the pre-eminent practitioners in the area of M&A in China and Real Property. He is also included in the Best Lawyers and the International Who’s Who of Business Lawyers for Corporate Law and Real Estate Law.
Among his activities, Tang is on the Council of The American Law Institute, the Boards of the Blakemore Foundation and the National Bureau of Asia Research, is a member of the Council of Foreign Relations and was a former Chair of the Anglo American Real Property Institute and American Bar Foundation. He served on the Board of the Federal Reserve Bank of San Francisco from 2002 – 2008 and as its Chair from 2006 – 2008. He currently chairs the American Bar Association Task force on Trade in International Legal Services.
DLA Piper, Hong Kong
|电话 Tel: +852 2103 0768|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Energy and offshore; International arbitration; Shipping and commodities; Technology
|杨大明律师是欧华律师事务所香港办事处合伙人和诉讼与监管业务部负责人。杨律师亦是欧华律师事务所亚太区仲裁部的联席主席，杨律师在国际仲裁和商业诉讼方面拥有近二十年的经验，为来自不同司法管辖区的客户提供服务。杨律师对在香港、伦敦、新加坡、北京、上海、斯德哥尔摩和澳大利亚等不同国家或地点处理仲裁机构审理的争议方面具有丰富的经验，这些争议涵盖国际贸易和大宗商品、合营企业、能源和近海工程项目、国际投资和技术等领域。他是能够用英文、中文普通话和中文广东话处理仲裁程序的极少数且备受推崇的律师之一。作为具有英格兰和威尔士执业资格的事务律师，他经常被要求在中、英文仲裁程序中提供辩护。凭借卓越的声誉，杨律师自2013年起被任命为中国人民政治协商会议上海市委员会委员，并于2019年当选上海政协常委，常年就各种法律问题向当地政府提供建议。Ernest Yang is a partner based in DLA Piper’s Hong Kong office and heads up the Litigation and Regulatory Group there. He is also the Co-Chair of DLA Piper’s arbitration practice in the Asia Pacific Region. He has close to two decades of experience in international arbitration and commercial litigation, serving clients from an array of jurisdictions. Yang has in-depth experience in handling arbitration disputes in a variety of seats / countries including Hong Kong, London, Singapore, Beijing, Shanghai, Stockholm and Australia, to name a few, before arbitral institutions covering areas such as international trade and commodities, joint ventures, energy and offshore projects, international investment and technology. He is one of those rare and sought-after practitioners who can handle arbitration proceedings in English, Mandarin and Cantonese. Being a qualified solicitor advocate in England and Wales, he is often asked to conduct advocacy in both English and Chinese arbitration proceedings. As a result of his stellar reputation, Yang has been appointed a Shanghai member of the Chinese People’s Political Consultative Conference since 2013, and promoted to the Standing Committee in 2019, regularly advising the local government on a vast array of legal issues.|
Partner and Chief Representative of Shanghai Office
|电话 Tel: +86 21 6030 0688|
电邮 Email: firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Venture capital financing; M&A and joint ventures; Life sciences licensing and corporate partnership; General corporate and commercial transactions
Christina Zhang is partner and chief representative of Cooley’s Shanghai office. She has more than 20 years of practice experience, gained through private practice and in–house experience in the US and China. Zhang represents clients in cross border transactions, especially in life sciences and high tech industries and other industrial sectors. She has represented clients in their financings, licensing and partnership transactions, joint ventures, acquisitions and divestitures, distribution and marketing activities in China. She has also represented Chinese investment funds and companies in their investments, financings and acquisitions overseas.
Prior to joining the firm, Zhang served as vice president and Asia Pacific general counsel for the Power Solutions Business of Johnson Controls Inc. Prior to joining Johnson Controls, she spent 10 years in the life sciences industry, first as in-house counsel for Merck & Co. at its global headquarters in New Jersey, supporting Merck’s various operations around the world, and then as Wyeth’s chief counsel in China, supporting Wyeth’s infant formula and pharmaceutical business in China.
Zhang started her legal career with Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison in New York, working on various financing, securities and M&A transactions, and other general corporate matters in the US, as well as foreign direct investments, acquisitions, and joint venture projects in China.
Christina received her JD from Duke University School of Law and BA in Economics from University of International Business and Economics. She is admitted to practice in New York.
Loeb & Loeb, Beijing/ Hong Kong
|电话 Tel: +86 139 1013 4090 / +852 9631 7260|
电邮 Email: email@example.com
Key practice areas: Equity and debt capital markets; M&A (including private equity investments); Bank financing
Rose Zhu has extensive experience in cross-border transactions, some of which are high-profile, ground-breaking transactions. Leveraging on her 20-plus years of experience with the world’s highest-ranking Wall Street practice, she advises the largest companies and on the most complex deals in the U.S. and China.
Her practice concentrates on capital markets, mergers and acquisitions and financings.
Zhu’s major clients include COFCO, Sinochem, China Development Bank, China Construction Bank, Minmetals, HNA, Agricultural Bank of China, CITIC Bank, Postal Savings Bank of China, Bank of China, Sinofert, Jinmao, CNIC, Guodian Group, Three Gorges, Chalco, Shanghai Railway, Chongqing Machinery, Guangshen Railways, PPG, IBM, Lucent, Goldman Sachs, Morgan Stanley, Citigroup, JPMorgan, UBS and Credit Suisse.
Zhu is a speaker at various professional conferences and was quoted by Caijin, Caixin, IFLR and FinanceAsia. She graduated with honors with a JD degree from Stanford Law School, among others.
Morgan Lewis & Bockius, Shanghai/ Silicon Valley
|电话 Tel: +86 21 8022 8778|
电邮 Email: Shaobin.firstname.lastname@example.org
Key practice areas: Intellectual property; Data and privacy; Litigation; Technology
|朱韶斌律师为客户就美国地区法院的知识产权（包括专利，商业秘密，商标和版权）诉讼和美国国际贸易委员会（ITC）337条款调查、客户咨询、知识产权许可、法律意见书、专利申请和开源软件策略等事宜提供法律服务。朱律师处理涉及各类技术的法律问题，包括计算机软件、电信、智能电话、人工智能、物联网、半导体、LED、可穿戴设备、机器人、3D打印、消费类电子产品及相关电子器件。朱律师已经代理几十位中国客户处理知识产权纠纷，通过在美国专利局、ITC、美国法院和中国实施应对策略并进行战略性和解谈判，成功把公司风险减至最低，并达成有利的和解。Zhu Shaobin advises on intellectual property (patent, trade secret, trademark, and copyright) litigation in US district courts and Section 337 investigations at the US International Trade Commission (ITC), as well as client counseling, intellectual property licensing, opinion work, patent prosecution, and open source software strategy. Zhu handles matters relating to a variety of technologies, including computer software, telecommunications, smartphones, artificial intelligence (AI), Internet of Things (IoT), semiconductors, LEDs, wearable devices, robotics, 3D printing, consumer electronics, and related electronics. Zhu has represented dozens of Chinese clients handling their intellectual property disputes, and successfully helped Chinese companies to minimize their exposure and reach favorable settlements by implementing counter actions in the USPTO, US courts, and China, and performing strategic settlement negotiations.|