Voluntary, compulsory liquidation of foreign-invested enterprises

By Wang Wei and Jiang Han, Co-effort Law Firm
0
2112

The Supreme People’s Court (SPC) held a news conference in Beijing on 3 August 2017. According to the figures then disclosed by the SPC, 53.8% more bankruptcy cases were accepted nationally in 2016 compared with 2015, with a total of 3,602 bankruptcy cases concluded.

王炜 WANG WEI 协力律师事务所高级合伙人 Senior Partner Co-effort Law Firm
王炜
WANG WEI
协力律师事务所高级合伙人
Senior Partner
Co-effort Law Firm

As at 31 July 2017, courts nationwide had accepted more than 4,700 compulsory corporate liquidation and bankruptcy cases, and concluded 1,923. Among those, compulsory liquidations of foreign-invested enterprises have been trending upwards year-on-year. The authors will discuss the similarities and differences in the voluntary and compulsory liquidation of foreign-invested enterprises in light of their firm’s experience.

DIFFERENT PROVISIONS

Generally speaking, the term “foreign-invested enterprise” refers to three types of enterprises: Sino-foreign equity joint ventures; Sino-foreign co-operative joint ventures; and wholly foreign-owned enterprises established in China in accordance with the law. The term may also be extended to include foreign-invested joint stock limited companies, foreign-invested partnerships, etc.

Voluntary liquidation of a foreign-invested enterprise, which refers to the shareholders of such enterprise deciding at their own discretion to carry out liquidation, is specifically subject to the first, second and third paragraphs of article 180 of the Company Law. This is directly manifested in the shareholders of the foreign-invested enterprise being required to issue at their own discretion a liquidation resolution or decision.

蒋菡 JIANG HAN 协力律师事务所律师 Associate Co-effort Law Firm
蒋菡
JIANG HAN
协力律师事务所律师
Associate
Co-effort Law Firm

For example, pursuant to the above-mentioned provisions, the grounds for dissolution of the company may include any of the following: (1) the term of operation specified in the company’s articles of association expires, or another reason for dissolution as specified in the company’s articles of association arises; (2) the shareholders’ meeting or the shareholders’ general meeting resolves to dissolve the company; (3) the company needs to be dissolved due to a merger or division; or (4) the company has had its business licence revoked, is ordered to close down, or is closed down in accordance with the law.

You must be a subscribersubscribersubscribersubscriber to read this content, please subscribesubscribesubscribesubscribe today.

For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.

你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员

已有集团订阅,可点击此处继续浏览。
如对集团订阅感兴趣,请联络我们

Wang Wei is a senior partner and Jiang Han is an associate at Co-effort Law Firm

Co-effort_logo_copy

上海市浦东新区陆家嘴环路958号

华能联合大厦35层 邮编:200120

35/F Huaneng Union Tower

No. 958 Lujiazui Ring Road

Pudong New Area, Shanghai 200120, China

电话 Tel: +86 21 6886 6151

传真 Fax: +86 21 5887 1151

电子信箱 E-mail:

wangwei@co-effort.com

jianghan@co-effort.com